蕉鹿   [jiāo lù]
[蕉鹿]基本解釋
《列子·周穆王》:“ 鄭 人有薪於野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人見之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜。俄而遺其所藏之處,遂以為夢焉。”蕉,通“ 樵 ”。後以“蕉鹿”指夢幻。 宋 辛棄疾 《水調歌頭·呈南澗》詞:“笑年來,蕉鹿夢,畫蛇杯。” 元 貢師泰 《寄靜庵上人》詩:“世事同蕉鹿,人心類棘猴。” 清 黃景仁 《滿江紅·贈王桐巢》詞:“蕉鹿幾番驚往事,關山若箇常年少。” 廖仲愷 《念奴嬌》詞:“夢覺滄江蕉鹿幻,惟向天南凝盼。”參見“ 覆鹿 ”。
[蕉鹿]詳細解釋
《列子·周穆王》:“ 鄭 人有薪於野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人見之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜。俄而遺其所藏之處,遂以為夢焉。”蕉,通“ 樵 ”。後以“蕉鹿”指夢幻。
宋 辛棄疾 《水調歌頭·呈南澗》詞:“笑年來,蕉鹿夢,畫蛇杯。” 元 貢師泰 《寄靜庵上人》詩:“世事同蕉鹿,人心類棘猴。” 清 黃景仁 《滿江紅·贈王桐巢》詞:“蕉鹿幾番驚往事,關山若箇常年少。” 廖仲愷 《念奴嬌》詞:“夢覺滄江蕉鹿幻,惟向天南凝盼。”參見“ 覆鹿 ”。
[蕉鹿]百科解釋
鄭國人在野外砍柴,看到一隻受傷的鹿跑過來,就把鹿打死,擔心獵人追來,就把死鹿藏在一條小溝里,順便砍了一些蕉葉覆蓋。天黑了,他想找到死鹿扛回家,可惜怎么也找不到。於是他只好放棄,就當作自己做了同樣的夢罷了,他不是把真實的事當夢,便是把夢當真實的事兒。後遂以“ 蕉鹿”等指夢幻。 更多→ 蕉鹿
[蕉鹿]英文翻譯
Banana deer