當壚   [dāng lú]
[當壚]基本解釋
1.亦作“ 當罏 ”。1.指賣酒。壚,放酒罈的土墩。 漢 辛延年 《羽林郎》詩:“胡姬年十五,春日獨當壚。” 唐 李白 《江夏行》:“正見當壚女,紅妝二八年。”《警世通言·俞仲舉題詩遇上皇》:“忽一日, 卓王孫 家僮有事到 成都府 ……正來到 司馬長卿 肆中。見當罏之婦,乃是主翁小姐,喫了一驚。”2.指煮酒;飲酒。 南朝 陳 徐陵 《春情》詩:“薄夜迎新節,當壚卻晚寒。”3.對著酒壚;在酒壚前。 南朝 梁簡文帝 《當壚曲》:“當壚設夜酒,宿客解金鞍。” 明 何景明 《艷曲》之三:“妝成臨勸酒,曲罷坐當罏。” 明 夏完淳 《雪後懷張子韶》詩:“當壚對酌睨 文君 ,露頂沉杯呼 阮籍 。”
[當壚]詳細解釋
亦作“ 當罏 ”。
1.指賣酒。壚,放酒罈的土墩。 漢 辛延年 《羽林郎》詩:“胡姬年十五,春日獨當壚。” 唐 李白 《江夏行》:“正見當壚女,紅妝二八年。”《警世通言·俞仲舉題詩遇上皇》:“忽一日, 卓王孫 家僮有事到 成都府 ……正來到 司馬長卿 肆中。見當罏之婦,乃是主翁小姐,喫了一驚。”
指煮酒;飲酒。
南朝 陳 徐陵 《春情》詩:“薄夜迎新節,當壚卻晚寒。”
對著酒壚;在酒壚前。
南朝 梁簡文帝 《當壚曲》:“當壚設夜酒,宿客解金鞍。” 明 何景明 《艷曲》之三:“妝成臨勸酒,曲罷坐當罏。” 明 夏完淳 《雪後懷張子韶》詩:“當壚對酌睨 文君 ,露頂沉杯呼 阮籍 。”
[當壚]百科解釋
報錯 更多→ 當壚
[當壚]英文翻譯
When the clay