《灞上秋居》譯文
灞原上的秋風細雨初定,傍晚看見雁群南去不停。面對他鄉樹木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨照我一人。空園裡白露頻頻地下滴,單門獨戶只與野僧為鄰。寄臥荒涼郊居為時已久,何時才能為國致力獻身?
《灞上秋居》註釋
⑴灞(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位於今陝西西安東,因地處灞陵高原而得名,為作者來京城後的寄居之所。⑵郊扉:郊居。⑶致此身:意即以此身為國君報效盡力。
《灞上秋居》作者馬戴簡介
馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今河北曲陽)人。晚唐時期著名詩人。
灞原上的秋風細雨初定,傍晚看見雁群南去不停。面對他鄉樹木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨照我一人。空園裡白露頻頻地下滴,單門獨戶只與野僧為鄰。寄臥荒涼郊居為時已久,何時才能為國致力獻身?
⑴灞(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位於今陝西西安東,因地處灞陵高原而得名,為作者來京城後的寄居之所。⑵郊扉:郊居。⑶致此身:意即以此身為國君報效盡力。
馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今河北曲陽)人。晚唐時期著名詩人。