葛藟   [gě lěi]
[葛藟]基本解釋
1.植物名。又稱“千歲藟”。落葉木質藤本。葉廣卵形,夏季開花,圓錐花序,果實黑色,可入藥。《詩·周南·樛木》:“南有樛木,葛藟纍之。”《左傳·文公七年》:“葛藟猶能庇其本根,故君子以為比。” 楊伯峻 注:“葛藟為一物……亦單名藟,亦名千歲藟、虆蕪、蓷虆、苣瓜、巨荒,屬葡萄科,為自生之蔓性植物。” 宋 王安石 《重遊草堂寺次韻》之一:“垣屋荒葛藟,野殿冷檀沉。”參見“ 千歲虆 ”。2.《詩·王風》篇名。內容描寫 周 室衰微,人民流離失所、求助不得的痛苦。後以“葛藟”借指流亡他鄉者的怨詩。 明 歸有光 《叔祖存默翁六十壽序》:“顧今垂老不遇於世,無以庇其九族,有《葛藟》之悲。” 清 何壯能 《族譜序七古長詩》:“擕兒扶老奔遐陬,悲歌《葛藟》失恃怙。”
[葛藟]詳細解釋
植物名。又稱“千歲藟”。落葉木質藤本。葉廣卵形,夏季開花,圓錐花序,果實黑色,可入藥。
《詩·周南·樛木》:“南有樛木,葛藟纍之。”《左傳·文公七年》:“葛藟猶能庇其本根,故君子以為比。” 楊伯峻 註:“葛藟為一物……亦單名藟,亦名千歲藟、虆蕪、蓷虆、苣瓜、巨荒,屬葡萄科,為自生之蔓性植物。” 宋 王安石 《重遊草堂寺次韻》之一:“垣屋荒葛藟,野殿冷檀沉。”參見“ 千歲虆 ”。
《詩·王風》篇名。內容描寫 周 室衰微,人民流離失所、求助不得的痛苦。後以“葛藟”借指流亡他鄉者的怨詩。
明 歸有光 《叔祖存默翁六十壽序》:“顧今垂老不遇於世,無以庇其九族,有《葛藟》之悲。” 清 何壯能 《族譜序七古長詩》:“擕兒扶老奔遐陬,悲歌《葛藟》失恃怙。”
[葛藟]百科解釋
《國風·王風·葛藟》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是流浪者求助不得的怨詩,即使稱人父母,依舊不可得到眷顧,反應了當時社會的冷酷無情;另一說此詩是一個入贅者在他人家生活,抒發孤獨寂寞的悲歌。全詩三章,每章六句,三層意思,兩層轉折,直抒情事,語句簡質,表現了飄零的悽苦和世情的冷漠。 更多→ 葛藟
[葛藟]英文翻譯
Ge Lei