羊裘   [yáng qiú]
[羊裘]基本解釋
1.羊皮做的衣服。 2.漢嚴光少有高名,與劉秀同遊學,後劉秀即帝位,光變名隱身,披羊裘釣澤中。見《後漢書·逸民傳·嚴光》。後因以“羊裘”指隱者或隱居生活。
[羊裘]詳細解釋
羊皮做的衣服。
漢 嚴光 少有高名,與 劉秀 同遊學,後 劉秀 即帝位, 光 變名隱身,披羊裘釣澤中。見《後漢書·逸民傳·嚴光》。後因以“羊裘”指隱者或隱居生活。
宋 陸游 《寓嘆》詩:“人怪羊裘忘富貴,我從牛儈得賢豪。” 元 薩都剌 《釣雪圖》詩:“人間富貴草頭露, 桐江 何處覓羊裘。”
[羊裘]百科解釋
《後漢書》卷八十三〈逸民列傳·嚴光〉~2764~ 嚴光字子陵,一名遵,會稽餘姚人也。少有高名,與光武同遊學。及光武即位,乃變名姓,隱身不見。帝思其賢,乃令以物色訪之。後齊國上言:「有一男子,披羊裘釣澤中。」帝疑其光,乃備安車玄纁,遣使聘之。三反而後至。舍於北軍,給床褥,太官朝夕進膳。……除為諫議大夫,不屈,乃耕於富春山,後人名其釣處為嚴陵瀨焉。建武十七年,復特徵,不至。年八十,終於家。帝傷惜之,詔下郡縣賜錢百萬、谷千斛。釋義典源譯文嚴光,字子陵,又名遵,會稽餘姚人。年少時就有名聲,與光武帝一同遊歷學習。等到光武做了皇帝,嚴光就改名換姓,隱居不出來。皇帝想念他的才能,就派人拿著圖像去尋找。後來齊國有人報告“:有一個男子,身披羊裘在澤中釣魚。”帝懷疑是嚴光,就備了安車和玄黑色綢子,派人去請他。請了三次才出來。讓他住在軍營里,鋪好床褥,由太官早晚送飯。……光武帝拜嚴光作諫議大夫,嚴光不做,於是在富春山種田。後人把嚴光釣魚的地方叫作嚴陵瀨。建武十七年(42),又特地派人去請嚴光,仍不肯出來。嚴光活到八十歲,死在家裡。皇帝傷惜他,下詔讓郡縣賜錢百萬、谷千斛。 更多→ 羊裘
[羊裘]英文翻譯
The sheep fur