魯人鋸竿入城原文注釋譯文,魯人鋸竿入城賞析作者邯鄲淳簡介

魯人鋸竿入城

[作者] 邯鄲淳   [朝代] 魏晉

魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至,曰:“吾非聖人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?\"遂依而截之。


標籤: 寓言 國小文言文 故事 文言文 其他

《魯人鋸竿入城》譯文

魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這裡說:“我並不是聖賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷後再進入城門呢?”
那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。

《魯人鋸竿入城》註釋

1.執:拿。
2.計無所出:想不出辦法來。
3.俄:一會兒。
4.老父:古時對老年男子的尊稱。
5.中截:從中間截斷。
6.魯:魯國。
7.但:只不過。
8.初:開始時。
9.聖人:最完善,最有學識的人,聖賢的人。
10.何:疑問代詞,怎么,為什么。
11.遂:於是。

《魯人鋸竿入城》相關內容

道理作者:佚名  “執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人...

《魯人鋸竿入城》作者邯鄲淳簡介

邯鄲淳

邯鄲淳,三國魏書法家。字子淑,潁川陽翟(今河南禹州)人。官至給事中。工書,諸體皆能。袁昂《書評》稱其書:“應規入矩,方圓乃成。”西晉衛恆《四體書勢》載其篆書師法曹喜,楷書取法王次仲,善作小字。並認為蔡邕善書篆,“采斯、喜之法,為古今雜形,然精密閒理不如淳。”邯鄲淳,善篆書,有名。衛恆《四體書勢》古文序云:“自秦用篆書,焚燒先典,而古文絕矣。漢武帝時,魯恭王壞孔子宅,得《尚書》 、 《春秋》 、 《論語》 、《孝經》,時人已不復知有古文,謂之科斗書,漢世秘藏,希得見之。魏初傳古文者,出於邯鄲淳”。

邯鄲淳的其它作品