減字木蘭花·林鐘商原文注釋譯文,減字木蘭花·林鐘商賞析作者張先簡介

減字木蘭花·林鐘商

[作者] 張先   [朝代] 宋代

垂螺近額。走上紅裀初趁拍。只恐輕飛。擬倩遊絲惹住伊。

文鴛繡履。去似楊花塵不起。舞徹伊州。頭上宮花顫未休。

《減字木蘭花·林鐘商》賞析

這是一首描繪少年藝妓舞蹈形象的作品。全詞以纖細巧妙的藝術手法,把從起舞到急舞、緩舞以及舞罷的全套舞蹈動作寫得層次分明,姿態各異。
上片開篇句,寫舞蹈的開始。“垂螺近額”,指下垂近額角的螺形髮髻,這樣的髮型,說明舞女年紀尚幼,還帶幾分稚氣。“走上紅裀初趁拍”,是說這位舞女以輕快的腳步上場,隨即按著音樂的節拍,在紅地毯上翩躚起舞。“走”字,意為疾趨、快步。這二句抓住舞女的頭上裝束和腳下動作,描寫了舞蹈的第一階段 。“ 只恐”二句是從觀眾眼中寫舞女的動作。這位舞女身輕如燕,急速飛鏇,像是要飛到天上去。詞人作為觀眾,不禁為她耽心,於是想讓空中的遊絲把她牽惹住。“只恐”、“擬倩”兩組虛詞,前呼後應,仰承俯注,構想奇絕,富於詩意。
換頭兩句,轉寫舞女的雙腳。她穿著繡有文采鴛鴦的舞鞋,在紅地毯上輕快地鏇轉、跳躍,一忽兒節奏放緩 ,她象楊花一樣飄去 ,連一絲兒灰塵也未沾惹。《伊州》,商調大曲名,唐時來自西北邊地。詞至結處,才知道伴奏的樂曲乃是《伊州》,前面所說的“初趁拍”乃是指配合《伊州》調的節拍。一曲奏畢,舞蹈停止,而舞女頭上的宮花還在顫巍巍地搖晃不休。這樣的結尾極有餘味,這顫動的宮花,讓人仍舊沉浸在舞蹈的意境中,久久不願醒來⋯⋯。
古典詩詞中專以舞蹈為題材的作品不多,本篇則是為數不多的同類作品中出類拔萃之作。詞中以纖細巧妙的筆法描繪舞技的高超,如用遊絲、楊花、宮花之類質地較輕之物襯托或比喻動作的輕盈飄逸,使人如親臨親見,獲得了極高的藝術享受。

《減字木蘭花·林鐘商》作者張先簡介

張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。