醉垂鞭·雙蝶繡羅裙原文注釋譯文,醉垂鞭·雙蝶繡羅裙賞析作者張先簡介

醉垂鞭·雙蝶繡羅裙

[作者] 張先   [朝代] 宋代

雙蝶繡羅裙。東池宴。初相見。朱粉不深勻。閒花淡淡春。

細看諸處好。人人道。柳腰身。昨日亂山昏。來時衣上雲。


標籤: 女子 人物

《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》譯文

池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。嬌美的臉上只塗著淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴著芳春。 細細端詳,你真是盡善盡美,人人都誇讚你細柳般的腰身。你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因為你來的時候,衣服上還像帶著浮動的白雲。

《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》註釋

“雙蝶”句:羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。
“朱粉”句:不在臉上塗抹脂粉。

《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》賞析

此為酒筵中贈妓之作,首句寫她所穿的裙子,羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。“東池”兩句,記相見之地(東池)、相見之因(宴),並且點明她“侑酒”的身份。“朱粉”兩句,接著寫其人之面貌,而著重寫其淡妝。“閒花淡淡春”以一個確切的、具體的比喻,將她的神情、風度,勾畫了出來。上層社會的行樂場所,多數女子都作濃妝,一個淡妝的,就反而引人注目了,故此“閒花”雖只“淡淡春”,卻大有一枝獨秀的風致顯然受了的啟發,但“閒花淡淡春”一句,仍然很有創造性。唐人稱美女為春色,如稱越州妓為“鑑湖春色”。此處“春”字,也是雙關。

《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》作者張先簡介

張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。