馬詩二十三首·其三原文注釋譯文,馬詩二十三首·其三賞析作者李賀簡介

馬詩二十三首·其三

[作者] 李賀   [朝代] 唐代

忽憶周天子,驅車上玉山。

鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。


標籤: 憤慨 寫馬 懷才不遇 情感 動植物 其他

《馬詩二十三首·其三》譯文

忽然想起天子周穆王,
浩浩蕩蕩駕車上玉山。
跟隨騶從離開遊樂苑,
赤驥終能馳騁至天邊。

《馬詩二十三首·其三》註釋

⑴周天子:指周穆王。
⑵玉山:神話中的山名。《山海經》:“玉山是西王母所居也。”
⑶鳴騶:前呼後擁的騶從。騶:古代養馬兼管駕車的人。
⑷赤驥:指火紅色的馬,傳說中周穆王駕車用的八匹駿馬之一。

《馬詩二十三首·其三》作者李賀簡介

李賀

李賀(公元790年——816年),字長吉,漢族,唐代福昌(今河南宜陽)人,留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀20歲到京城長安參加進士考試。因父親名為晉肅,與進士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。後由於文學名氣很高,擔任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。李賀本來胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個形同僕役的小官,感到十分屈辱,就稱病辭去官職,回福昌老家過上隱居生活。李賀常騎著一頭跛腳的驢子,背著一個破舊的錦囊,出外尋找靈感。他的詩作想像極為豐富,經常套用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃著奇光異彩的新星,於公元816年過早地殞落了,年僅27歲。