馬詩二十三首·其五原文注釋譯文,馬詩二十三首·其五賞析作者李賀簡介

馬詩二十三首·其五

[作者] 李賀   [朝代] 唐代

大漠沙如雪,燕山月似鉤。

何當金絡腦,快走踏清秋。


標籤: 寫馬 戰爭 邊塞 詠物 動植物 場景 其他

《馬詩二十三首·其五》譯文

平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。
何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢?

《馬詩二十三首·其五》註釋

燕山——山名,在現河北省的北部。
鉤——彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。
金絡腦——用黃金裝飾的馬籠頭,說明馬具的華貴。

《馬詩二十三首·其五》相關內容

簡析作者:佚名  李賀的《馬》共有23首,名為詠馬,實際上是借物抒懷,抒發自己懷才不遇的憤慨和建功立業的抱負。這裡所選的是第五首。  廣闊的原野,沙...

《馬詩二十三首·其五》作者李賀簡介

李賀

李賀(公元790年——816年),字長吉,漢族,唐代福昌(今河南宜陽)人,留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀20歲到京城長安參加進士考試。因父親名為晉肅,與進士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。後由於文學名氣很高,擔任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。李賀本來胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個形同僕役的小官,感到十分屈辱,就稱病辭去官職,回福昌老家過上隱居生活。李賀常騎著一頭跛腳的驢子,背著一個破舊的錦囊,出外尋找靈感。他的詩作想像極為豐富,經常套用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃著奇光異彩的新星,於公元816年過早地殞落了,年僅27歲。