酒泉子·長憶觀潮原文注釋譯文,酒泉子·長憶觀潮賞析作者潘閬簡介

酒泉子·長憶觀潮

[作者] 潘閬   [朝代] 宋代

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

弄濤兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。


標籤: 景點 豪放 宋詞三百首 景色 其他

《酒泉子·長憶觀潮》譯文

我常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水湧來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發,聲勢震人。
踏潮獻技的人站在波濤上表演,他們手裡拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此後幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰。

《酒泉子·長憶觀潮》註釋

①酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,後用為詞牌名。《金奩集》入“高平調”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶餘杭》。
②長:通假字,通“常”,常常、經常。
③郭:外城,這裡指外城以內的範圍。
④萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發,聲勢震人。
⑤弄潮兒:指朝夕與潮水周鏇的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。周密《武林舊事》說:八月十五錢塘大潮,吳地少年善游水者數百人,都披散著頭髮,身上刺滿花紋,手持大旗,爭先恐後,迎著潮頭,在萬丈波濤中出沒騰飛,做出各種姿勢,旗幟卻一點沒有沾濕。
⑥向:朝著,面對
⑦紅旗:紅色的旗幟。
⑧覺:睡醒。
⑨尚:還(hái),仍然。
⑩心寒:心裡感覺很驚心動魄。

《酒泉子·長憶觀潮》賞析

賞析一

詞的上片描寫觀潮盛況,表現大自然的壯觀、奇偉;起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的湧現製造了氣氛,作好了鋪墊。上片結尾兩句,運用比喻、誇張等手法,把錢江潮湧的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。
下片描寫弄潮情景,表現弄潮健兒與大自然奮力搏鬥的大無畏精神,抒發出人定勝天的豪邁氣概。過片轉而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富於動感,眩目驚心。結拍由回憶轉為現實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒後尚感驚心動魄。
此詞對於錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句採用誇張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結合得甚為密切。結拍言夢醒後尚心有餘悸,更深化了潮水的雄壯意象。前後的烘托與中間重點描寫當中的誇張手法配合緊密,使全詞的結構渾然一體。

賞析二

這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸,描繪了錢江潮湧的壯美風光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現大自然的壯觀、奇偉;下片描寫弄潮情景,表現弄潮健兒與大自然奮力搏鬥的大無畏精神,抒發出人定勝天的豪邁氣概。
上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的湧現製造了氣氛,作好了鋪墊。上片結尾兩句,運用比喻、誇張等手法 ,把錢江潮湧的排山倒海 、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。
過片轉而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色 ,富於動感,眩目驚心。結拍由回憶轉為現實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒後尚感驚心動魄。
此詞對於錢江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻 。詞中“來疑滄海盡成空”一句採用誇張手法,濃墨重彩 ,大開大闔 ,感染力甚強。上片第二句的 “爭”、“望”二字,生動地表現了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結合得甚為密切。結拍言夢醒後尚心有餘悸,更深化了潮水的雄壯意象。前後的烘托與中間重點描寫當中的誇張手法配合緊密,使全詞的結構渾然一體。

《酒泉子·長憶觀潮》相關內容

創作背景作者:佚名  潘閬曾以賣藥為生,一度流浪到杭州。親眼看到了漲潮的壯觀以及宏偉,以至於今後的日子裡多次夢見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他為了回憶觀...

《酒泉子·長憶觀潮》作者潘閬簡介

潘閬(làng)(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢空,一說字逍遙,號逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。