南浦(春水)原文注釋譯文,南浦(春水)賞析作者張炎簡介

南浦(春水)

[作者] 張炎   [朝代] 宋代

波暖綠粼粼,燕飛來、好是蘇堤才曉。魚沒浪痕圓,流紅去、翻笑東風難掃。荒橋斷浦,柳陰撐出扁舟小。回首池塘青欲遍,絕似夢中芳草。

和雲流出空山,甚年年淨洗,花香不了。新淥乍生時,孤村路、猶憶那回曾到。余情渺渺。茂林觴詠如今悄。前度劉郎歸去後,溪上碧桃多少。

《南浦(春水)》賞析

王沂孫是一個特別善於狀物的詞人 。 在他的筆下 ,無論梅花 、春水、柳或落葉,都給人以清新的感受。
“柳下碧粼粼 ,認麴塵乍生,色嫩如染。”楊柳陰下,清碧波蕩漾。麴塵 ,麴上所生一種菌 ,色嫩黃,和春水相似,嫩綠帶黃,似乎是染成的一樣。所以說春水范成大《謁金門》詞 :“塘水碧,仍帶麴塵顏色”,寫春水的嫩綠。
“清溜滿銀塘,東風細 ,參差縠紋初遍。”梁簡文帝《和武帝宴詩》中有 :“銀塘瀉清溜 。”縠是縐紗,蔡伸《醉落魄》:“波紋如縠,池塘雨後添新綠!”清水溢滿池塘,徐徐的春風拂過,波紋如紗紋。
“別君南浦 ,翠眉曾照波痕淺”。南浦,這裡是泛稱。陸游《重遊沈園》詩的“傷心橋下春波綠,曾是驚鴻,照影來 。”和此句寫法相類回憶重點還是放在春水上。南浦送別,翠眉映波。下二句緊承昔游回憶:“再來漲綠迷舊處,添卻殘紅幾片。”重到卻是春水滿溢,水面上又添上幾片落花。伊人已不見,前跡都成迷,只有流水落花,春光被辜負了。
上片思念離別的妻子 ,下片再展開眼前春水境界、春水畫面 。“葡萄過雨新痕,正拍拍輕鷗,翩翩小燕”。春水像葡萄酒的色澤 ,加上水面輕鷗正拍打翅膀飛,還雜著翩翩乳燕 ,好一幅自然 ,優美的勝景。葉禁得曾有句:“葡萄漲綠,半空煙雨”,與此寫法類同 。“簾影蘸樓陰”詞人多喜歡用蘸字,意謂是小樓倒影,包括簾影象是浸蘸在池塘水裡。看到水中樓簾倒影 ,詞人心中泛起幾許相思 。 所以接著說:“芳流去 ,應有淚珠千點。”這幾句句有水,以水寫相思。語意通,而字又不重。
“滄浪一舸,斷魂重唱薠花怨。”“滄浪一舸”意為離人江上乘舟遠行。“斷魂重唱薠花怨 ”指令家中采薠人魂斷的相思幽怨。這句是想像妻子在汀洲采薠重唱起相思怨詞。
“ 采香幽涇鴛鴦睡 ”采薠的幽涇邊鴛鴦成雙睡臥,勾起婦人心事滿腹無處訴 。“誰道湔裙人遠”指旅外的人,有誰肯想著家中“ 湔裙 ”人在遙遠的家鄉。“湔裙”也是點出春水的。六朝唐宋風俗 ,三月三日在水中洗裙裳 ,作祓除 。“滄浪一舸 ”起到末尾 ,都是寫想像中妻子對自己的望斷秋水而不得見的幽怨。
自然景物和人們相伴相依,作為主體的人的感受不同,則景物有別。因此詠物中常以回憶中印象最深的生活情思襯映,才能寫出自然景物的美的形象,不加闡明,其義自明。王沂孫的《南浦》詠春水,通過離情寫春水就具備上述特點。
詞一字不提春水,但句句貼切春水。不但直接為春水塗色 ,回憶處也都是春水畫境 ,而且是有生活畫、風俗畫意味。

《南浦(春水)》作者張炎簡介

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。