五月十九日大雨原文注釋譯文,五月十九日大雨賞析作者劉基簡介

五月十九日大雨

[作者] 劉基   [朝代] 明代

風驅急雨灑高城,雲壓輕雷殷地聲。

雨過不知龍去處,一池草色萬蛙鳴。


標籤: 寫雨 景色

《五月十九日大雨》註釋

大風驅趕著大雨潑灑到城市裡,
烏雲相互擠壓發出低沉的打雷聲。
大雨過去了,不知道下雨的龍去到了哪兒,
池塘邊,草木青翠,千萬隻青蛙鳴叫起來。

《五月十九日大雨》賞析

這首詩非常形象地描述了夏天所特有的雷陣雨前後的自然景象。前兩句極力描述大雨的氣勢:黑雲壓城,風急雨驟,電閃雷鳴,大雨傾盆。後兩句描述雨過天晴的景象:雷雨過後,草色更青,池塘水漲,蛙聲一片。 此詩寫的是雨來到雨止。詩的前半句寫出雷雨交作,氣勢雄峻;後半句寫雨過天晴,平淡恬淡。前雷聲,後蛙鳴,兩兩對照,逸趣橫生。
哲理:風雨終將過去,只要你能堅持,那么風雨後等待你的將會是最美麗的風景。

《五月十九日大雨》作者劉基簡介

劉基

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初傑出的軍事家、政治家、文學家,明朝開國元勛,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人。故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。