冬日歸舊山原文注釋譯文,冬日歸舊山賞析作者李白簡介

冬日歸舊山

[作者] 李白   [朝代] 唐代

未洗染塵纓,歸來芳草平。

一條藤徑綠,萬點雪峰晴。

地冷葉先盡,谷寒雲不行。

嫩篁侵舍密,古樹倒江橫。

白犬離村吠,蒼苔壁上生。

穿廚孤雉過,臨屋舊猿鳴。

木落禽巢在,籬疏獸路成。

拂床蒼鼠走,倒篋素魚驚。

洗硯修良策,敲松擬素貞。

此時重一去,去合到三清。


標籤: 冬天 勵志 季節 其他

《冬日歸舊山》註釋

①舊山:此指江油境內的大匡山, 長期在此隱居讀書。
②染塵纓:沾滿灰塵的帽子。
③芳草平:即芳草坪。
④篁(huáng):竹子。
⑤雉(zhì):野雞。
⑥素魚:白色的蛀蟲。
⑦素貞:指清操。這兩句的意思是要發憤讀書,養成青松一樣高尚的品格。
⑧三清:最高的神仙境界,比喻朝廷。

《冬日歸舊山》賞析

這首詩收錄在《文苑英華》、《李太白全集》及《彰明縣誌》,是李白出遊成、渝等地,返回匡山時所作。“舊山”就是大匡山,《敕賜中和大明寺住持記》碑載:“太白舊山大明古寺,靠戴天之山”。“冬日”,一般學者認為是公元721年(唐玄宗開元九年)冬天。
這首詩首先寫冬歸舊山的急切心情,再寫歸山所見景象。雖然時值寒冬,地冷谷寒,但難掩詩人對舊山的喜愛:萬點雪峰,在陽光下閃爍;爬滿青藤的山間小路,依然充滿生機。接著近距離描寫舊居的荒涼破敗。由於離居時久,詩人居所已成雉飛,猿啼、鼠走、獸奔之地。鋪陳描寫中詩人難以掩飾的嘆惋之情表露無遺。最後詩人表示要重新振作,發憤讀書,以求聞達於當世,實現自己的遠大抱負。這首詩採用移步換形之法,鋪陳描寫舊山景象和舊居的荒敗,實際上表達了一種即將告別隱居讀書生活的留戀之情。結尾兩句收束有力,正是年輕詩人又一次整裝待發前的堅定誓言。

《冬日歸舊山》作者李白簡介

李白

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。李白生活在盛唐時期,二十五歲時隻身出蜀,開始了廣泛漫遊生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,後因不能見容於權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然後飄蕩四方的漫遊生活。李白和杜甫並稱“李杜”。他的詩歌既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。