甘州(寄李筠房)原文注釋譯文,甘州(寄李筠房)賞析作者張炎簡介

甘州(寄李筠房)

[作者] 張炎   [朝代] 宋代

望涓涓、一水隱芙蓉,幾被暮雲遮。正憑高送目,西風斷雁,殘月平沙。未覺丹楓盡老,搖落已堪嗟。無避秋聲處,愁滿天涯。
一自盟鷗別後,甚酒瓢詩錦,輕誤年華。料荷衣初暖,不忍負煙霞。記前度翦燈一笑,再相逢、知在那人家。空山遠,白雲休贈,只贈梅花。

《甘州(寄李筠房)》賞析

詞產生時,最初只言花前月下,離愁別緒,被世人稱為艷詞。而秦觀獨創一格,“將身世之感打併入艷情”,使詞別有洞天。此徑一開 ,後人紛紛仿效。張炎的這首詞就可稱為是將家國身世之感 “打併入”友情之作。李筠房南宋浙江湖州人,張炎的友人。宋時兩人情趣相投,時常相聚,而宋亡國後兩人天隔一方。此詞即是張炎寄詞隱遁山中的老友,勉以梅花相,共保歲零貞潔。
詞的上片寫登高望景並由此而生的思友及自傷之情。“望涓涓一水隱芙蓉,幾被暮雲遮”,寫遠望之景。水中的荷花被暮雲所蔽,顯得朦朦朧朧。句中用荷花隱含著對遠處友人的思念,寫出了詞人望故人而不見的黯淡心情。”正憑高送目,西風斷雁,殘月平沙。”思念的心情使詞人無心欣賞眼前的美景,所見的皆是寒風中的孤雁,殘月下的沙灘。”青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋”(杜牧《寄揚州韓綽判官》)其實江南的秋景並非如作者所描繪的那樣蕭颯、敗落。但傷感的心情使詞人在這一派秋光之中只見了盡老的丹楓,想到的只是無限的遲暮,嗟陀的歲月。所以才有“未覺丹楓盡老,搖落已堪嗟”之句。其實詞人此時正當盛年三十歲左右,但經歷亡國家破之變後的心理也已使詞人心感遲暮。“無避秋聲處,愁滿天涯。”一個“無避處”,一個“滿天涯”,表明客觀形勢的險惡及主觀感受的抑塞悲悽,自己無法擺脫壓抑的感覺,只有將滿腔愁緒寄與遠在天涯的友人。
詞的下片,接下來把滿腔思愁寄與友人。“一片盟鷗別後,甚酒瓢詩錦,輕誤年華”,自己在與友人分手後人,卻由於在賦詩飲酒中消磨時光,白白浪費了許多寶貴的年華。懺悔之情由此可見。“料荷衣初暖 ,不忍負煙霞 。”化用《離騷》中“集芙蓉以為蓉”,和孔稚珪《北山移文》“使我高霞孤映,明月獨舉”中的“荷衣”,“煙霞”,稱讚李筠房在國破家亡之後,馬上披上“荷衣”、陪伴“煙霞”,不作元朝之官,寧做大宋的遺民隱士。然而友人的音訊未通,只能是“料想”。“記前度、剪燈一笑,再相逢、知在那人家。”這時只能回憶以前共勉,苦盼再相逢之日。“空山遠,白雲休贈,只贈梅花。”“白雲休贈 ”化用陶宏景 《詔問山中何處所有賦詩以答》中“山中何所有?嶺上多白雲。只可自怡悅,不堪持寄君。”“只贈梅花”更是引用人所其知的“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”(陸凱《寄范曄》)以梅花相贈,以梅花互勉,表達出詞人不慕榮華、不畏冰霜的高潔品格。本自成為本詞的點睛之筆。
張炎的詞風舒暢,如白雲舒捲,爽氣貫中,有一種清空搖曳之感。總觀全詞,既不同於某些婉約詞的柔美嫵媚,又不同某些豪放詞的生硬死板,而是在清空流轉中寓有“波湅老成”之致,選詞之精煉,選典之巧妙,又自然流露出“一氣貫注”之妙。表現出作者詞學深厚的功力。

《甘州(寄李筠房)》作者張炎簡介

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。