【正宮】端正好_漁樂釣艇小原文注釋譯文,【正宮】端正好_漁樂釣艇小賞析作者張可久簡介

【正宮】端正好_漁樂釣艇小

[作者] 張可久   [朝代] 元代

【漁樂】釣艇小苫寒波,蓑笠軟遮風雨,打魚人活計蕭疏。儂家鸚鵡洲邊住,對江景真堪趣。

【滾繡球】黃蘆岸似錦鋪,白蘋渡如雪米莫。野鷗閒自來自去,暮雲閒或轉或舒。日已無,月漸出,映蟾光滿川修竹,助風聲兩岸黃蘆。收綸罷釣尋歸路,酒美色鮮樂有餘,此樂誰如?

【倘秀才】睡時節把扁舟來纜住,覺來也又流在蘆花淺處,蕩蕩悠悠無所拘。市朝遠,故人疏,有樵夫做伴侶。

【脫布衫】雨才過山色模糊,月初升桂影扶疏。恰離了聚野猿白雲洞口,早來到散清風綠蔭深處。

【醉太平】相逢的伴侶,豈問個賢愚。人間開口笑樵漁,會談今論古。放懷講會詩中句,忘憂飲會杯中趣,清閒釣會水中魚,俺兩個心足來意足。

【尾聲】樵夫別我山中去,我離樵夫水上居。來日相逢共一處,鏇取香醪鏇打魚。散誕消遙看古書,問甚么誰是誰非?俺兩個慢慢的數。

《【正宮】端正好_漁樂釣艇小》作者張可久簡介

張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。