螃蟹詠原文注釋譯文,螃蟹詠賞析作者曹雪芹簡介

螃蟹詠

[作者] 曹雪芹   [朝代] 清代

鐵甲長戈死未忘,堆盤色相喜先嘗。

螯封嫩玉雙雙滿,殼凸紅脂塊塊香。

多肉更憐卿八足,助情誰勸我千觴。

對茲佳品酬佳節,桂拂清風菊帶霜。


標籤: 議論 諷刺 其他 目的

《螃蟹詠》註釋

(1)鐵甲長戈:比喻蟹殼蟹腳。宋代陳郁為皇帝擬進蟹的批答說:“內則 通理,外則戈甲森然。此卿出將入相,文在中而橫行之象也。”見《陳隨隱漫錄》。
(2)色相:佛家語,指一切有形之物。借用來說蟹煮熟後顏色好看。
(3)“多肉”句:即“更憐卿八足多肉”。上一聯已說螯滿、膏香,故這句用“更”字說蟹腳多肉。憐,愛。卿,原本是暱稱,這裡指蟹。
(4)“助情”句:意即“誰勸我飲千觴以助情”。觴,酒杯。助情,助吃蟹之興。
(5)茲:此。佳品:指蟹。酬:報答。這裡是不辜負、不虛度的意思。佳節:指重陽。
(6)桂拂清風:即“清風拂桂”。

《螃蟹詠》賞析

而且,這種情況也不只限於正面人物。第二回賈雨村閒談之中所發的“正”“邪”二氣的大議論即其例。詠蟹也是作者藉以寄託自己思想的。小說中有一段值得注意的話,就是眾人的評論:“這方是食蟹的絕唱!這些小題目,原要寓大意思才算是大才。——只是諷刺世人太毒了些!”這裡明白地告訴讀者,詠蟹詩一是以小寓大——《紅樓夢》以兒女之情的“假語”,說政治問題的“真事”,即是“以小寓大”;二是旨在罵世,借詠蟹的詩來巧妙地罵幾句世人,很像只是一時“為文造情”,更能起到打掩護的作用。其實,它是一首以閒吟景物的外衣偽裝起來的諷刺詩。

《螃蟹詠》作者曹雪芹簡介

曹雪芹

曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,後以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。