浣溪沙·握手河橋柳似金原文注釋譯文,浣溪沙·握手河橋柳似金賞析作者薛昭蘊簡介

浣溪沙·握手河橋柳似金

[作者] 薛昭蘊   [朝代] 唐代

握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風蘭思寄清琴。

意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。


標籤: 飲酒 場景

《浣溪沙·握手河橋柳似金》註釋

⑴花心:花蕊。
⑵蕙風蘭思:形容美人的思緒和風度。蕙:香草名。《離騷》:“豈維紉夫蕙茞。”蘭:亦香草。《離騷》:“紉秋蘭以為佩。”寄清琴:將情思寄於清越的琴聲之中。
⑶楚煙湘月:回憶往日游宴時的意境幽靜、淒迷。沈沈:也寫作“沉沉”。

《浣溪沙·握手河橋柳似金》相關內容

評析作者:佚名  這首詞寫男女的歡會與分別。上片先從分別寫起,河橋垂柳,蜂惹百花,喻其分別時的留念,並興起相見之遲,相別之速。“蕙風”句是從弦管之間寫女子的風度、...

《浣溪沙·握手河橋柳似金》作者薛昭蘊簡介

薛昭蘊

薛昭蘊,字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。《北夢瑣言》:薛澄州昭蘊即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。