小重山·秋到長門秋草黃原文注釋譯文,小重山·秋到長門秋草黃賞析作者薛昭蘊簡介

小重山·秋到長門秋草黃

[作者] 薛昭蘊   [朝代] 唐代

秋到長門秋草黃。畫梁雙燕去,出宮牆。玉簫無復理霓裳。金蟬墜,鸞鏡掩休妝。

憶昔在昭陽。舞衣紅緩帶,繡鴛鴦。至今猶惹御爐香。魂夢斷,愁聽漏更長。


標籤: 追憶 同情 情感

《小重山·秋到長門秋草黃》註釋

⑴玉簫:洞簫。古人稱精美之事物常以“玉”為定語,如“玉笛”、“玉容”、“玉樓”、“玉食”等。理:治,這裡有演奏之意。霓裳:指《霓裳羽衣曲》,古樂曲名。《樂府 集》載:《唐逸史》曰:“羅公遠多秘術,嘗與玄宗至月宮,仙女數百,皆素練霓衣,舞於廣庭,問其曲,曰《霓裳羽衣》,帝默記其音調而還,明日召樂工,依其音調作《霓裳羽衣曲》。”一說曰:“開元二十九年中秋夜,帝與 游月宮,聽諸仙奏曲,遂以玉笛接之,曲名《霓裳羽衣》,後傳於樂部。”《樂苑》曰:“《霓裳羽衣曲》,開元中西涼府節度楊敬述進。”鄭愚曰:“玄宗至月宮,聞仙樂,及歸,但記其半,會敬述進《婆羅門曲》,聲調相符,遂以月中所聞為散序,敬述所進為曲,而名《霓裳羽衣》也。” 《長恨歌》:“風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。”其舞以曲相伴,即《霓裳羽衣曲》,今曲已佚亡。
⑵金蟬:一種首飾。
⑶掩:停、止、閉住。 《女誡》:“室人和則謗掩。”休妝:美好的妝束。休:善、美,此處為形容詞。
⑷昭陽:漢代宮殿名。據《三輔黃圖》載:漢武帝後宮八區,有昭陽殿。漢成帝時,皇后趙飛燕及其妹昭儀,曾居於昭陽舍,即此殿。
⑸綬帶:絲帶。
⑹漏更:指滴漏和打更之聲。更(gēng庚):古代計時單位,將一夜分為五更。

《小重山·秋到長門秋草黃》相關內容

評析作者:佚名  這首詞在《花間集》和《唐宋諸賢絕妙詞選》等書均作薛昭蘊詞,而《花草粹編》列為韋莊詞。全詞詠漢武帝皇后陳阿嬌失寵之事。  上片寫陳皇...

《小重山·秋到長門秋草黃》作者薛昭蘊簡介

薛昭蘊

薛昭蘊,字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。《北夢瑣言》:薛澄州昭蘊即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。