氐州第一·波落寒汀原文注釋譯文,氐州第一·波落寒汀賞析作者周邦彥簡介

氐州第一·波落寒汀

[作者] 周邦彥   [朝代] 宋代

波落寒汀,村渡向晚,遙看數點帆小。亂葉翻鴉,驚風破雁,天角孤雲縹緲。官柳蕭疏,甚尚掛、微微殘照?景物關情,川途換目,頓來催老。

漸解狂朋歡意少,奈猶被、絲牽情繞。座上琴心,機中錦字,覺最縈懷抱。也知人、懸望久,薔薇謝,歸來一笑。欲夢高唐,未成眠、霜空已曉。

《氐州第一·波落寒汀》賞析

上闋寫景,結拍入情。“波落寒汀,村渡向晚,遙看數點帆小”——詞人目睹之實景。前兩句寫近景,後一句寫遠景。詞人乘船,在一個秋日的黃昏到達荒村野渡。詞人仔細觀察了秋天水落後留下的痕跡,十分細膩。筆法靈動,句式靈活,化靜為動,引人人勝。
“亂葉翻鴉,驚風破雁,天角孤雲縹緲”——寫仰望所見之景。秋風掃落葉,驚動樹上棲鴉滿天亂飛,天空雁陣也被逆風吹散亂成一片。“翻”、“破”鍊字,由“亂葉”、“驚風”引出,生動準確。“破”字寫雁陣逆風而飛,驚風吹來,吹散了行列。“亂葉”二句,仰觀所得,作對句狀難寫之景。“亂葉”寫地上,“驚風”寫天空。
“官柳蕭疏,甚尚掛、微微殘照”——繼續寫近景。與上文“亂葉”相補充,更展示出秋景之淒涼。“寫秋景淒涼,如聞商音羽奏”,更著以“官柳蕭疏”、“微微殘照”,與村渡所構成的荒涼、淒清、黯淡的意境,對於羈旅行役之人是一種什么樣的感受呢?秋聲秋色,秋氣肅殺,不道斜陽映柳,卻道柳掛殘陽,又照應“向晚”,想像奇特,出語自然奇異。更增羈旅之愁、遲暮之感。“微微”二字,體物尤工。
“景物關情,川途換目,頓來催老”——總括上闋近景、遠景、天上地下之景,融會成為一個開闔自如、渾厚自然的整體境界。“關情”以後人情,透出心事;“川途”即水路。讓人觸景生情,“頓來催老”。正因為如此,一片蕭瑟景物使詞人忽然覺得變老了,油然而生遲暮之感。“頓來催老”直說破,暗含“關情”一語,激發詞人歲月易逝、人生易老之感慨。
下闋寫情,懷人。“漸解狂朋歡意少。奈猶被、思牽情繞”——由上闋的寫景轉入懷人之抒情。“狂朋”者,狂放不羈之朋友也。“漸解”接“頓來”似一轉折,乃“催老”二字之神髓,緊承前結。明寫“狂朋”,實寫自己,強化了主觀感情色彩。“奈猶被、思牽情繞”交代了“歡意少”的原因。那么“思牽情繞”的是什么人呢?又一轉折。
“座上琴心,機中錦字,覺最縈懷抱”——“座上琴心”用典。指戀人所寄來之書信,“琴心”、“錦字”為“思牽情繞”之由。懷念伊人,盼望書信,最縈繞著詞人之心,完全是從詞人自己這方面來寫的。同時也說明只有寄來的音書才是詞人最為珍貴的!
“也知人、懸望久,薔薇謝、歸來一笑”——前六個字代所思者構想。詞人筆鋒陡轉,從對方著想來寫。宕開一筆,轉出新意。詞人想像女子也在想念自己,“薔薇謝”七字表達明年暮春薔薇花謝時,就可以相逢一笑了。“也知人、懸望久”代所思之人構想。“薔薇謝時”已望歸來,“自春徂秋,足見其‘久”’,並且為“霜空”蓄勢。
“欲夢高唐,未成眠、霜空已曉”——由於切盼重逢並預約來期,於是詞人首先心馳神往。詞中借指與女子夢中相會。然而卻欲夢未成,正是此詞妙處之所在。“霜空”點明時間季節,回應上闋大寫秋景。
這首詞抒離情或明寫或暗轉,敘相思或眼前或夢幻,從多方面、多角度著筆;或鋪敘,或勾勒,一氣呵成、一脈流轉,如清·陳世煜《雲韶集》所說:“寫秋景淒涼,如聞商音羽奏。語極悲惋。一波三折,曲盡其妙,美成詞大半皆以紆徐曲折制勝,妙於紆徐曲折中有筆力,有品骨,故能獨步千古。”

《氐州第一·波落寒汀》作者周邦彥簡介

周邦彥

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。