長相思·高調原文注釋譯文,長相思·高調賞析作者周邦彥簡介

長相思·高調

[作者] 周邦彥   [朝代] 宋代

夜色澄明。天街如水,風力微冷簾旌。幽期再偶,坐久相看才喜,欲嘆還驚。醉眼重醒。映雕闌修竹,共數流螢。細語輕盈。侭銀台、掛蠟潛聽。

自初識伊來,便惜妖嬈艷質,美眄柔情。桃溪換世,鸞馭凌空,有願須成。遊絲盪絮,任輕狂、相逐牽縈。但連環不解,流水長東,難負深盟。

《長相思·高調》賞析

這首《長相思慢》是一首長調慢詞,融抒情敘事為一體,娓娓訴說了一個看似尋常但並不尋常的愛情故事。周邦彥後作品代表著柳永之後長調慢詞的新成就。
上片描寫戀人重逢的情境 :入夜 ,一天月色空明。京城,滿街月光如水。庭院裡,窗戶前,習習晚風,微送涼意。寫夜漸漸已深,點相會漸漸已久。兩人相思酷深,一旦重逢,此刻縱有萬語千言,也欲說未說,唯有對坐相看而已。相看已久,知無他故,這時“ 才喜欲嘆還驚”。“才喜”,是寫自己見到情人後攫住心靈的那番喜悅。“欲嘆”,寫出幾乎同時不禁要嘆息出聲的反應,嘆的是重逢居然如願以償。欲嘆實未及嘆 ,緊接著還驚,又寫出攫住心靈的一番驚異。
“驚”的是此情此境,這一句生動真切地刻畫出患難餘生之人相逢時乍喜還悲的心理。這裡詞人以簡煉的筆觸勾勒出情人重逢之際似夢還真,驚喜交加的精微心理感受,包孕極富。相思之深,相逢之難,皆在言外得之。詞人在無比的驚喜中陶醉了。許久,才從沉醉中醒過來。扶疏的翠竹,掩映著精美的欄乾,兩人相坐其間,一道數著夏夜裡的點點流螢。兩人悄聲細語,情話綿綿,一任那銀盤上的蠟燭悄悄來聽。蠟燭有心,竟至為之熱淚涔涔。
下片全為詞人的獨白,把情境引向高遠。詞人傾訴說 ,自從初次認識你以來,我就熱愛著你的美好。
如何美好 ?“艷質、美盼、柔情”。艷質,是稱道心上人整個人之美 ,她的神彩風韻 。詞人的《拜星月慢 》“笑相遇,似覺瓊枝玉樹相倚,暖日明霞光爛”,可做最佳註腳。美盼,稱道她雙目之美,所謂“美目盼兮”(《詩·衛風·碩人》)。眼睛是心靈的窗戶,這是向描寫她的內美過渡。柔情,便稱其性情之溫柔善良 。《拜星月慢》“水盼蘭情,總平生稀見”,可做美盼、柔情的詮釋 。“桃溪 ”三句話,使你脫離風塵,我倆結為夫婦,這一願望終將成功。“桃溪換世”,借用劉晨 、阮肇入天台山與兩位仙女相愛成婚 ,還家子孫已歷七世的傳說 。宋詞中 ,以桃溪措指代妓女居所,用劉阮仙心戀愛喻說與妓女相愛,原是習見的手法。“鸞馭凌空”,借用蕭史、弄玉結為夫婦、乘鳳凰飛去的傳說,表示了結成夫婦、爭取自由美好生活的共同理想 。“遊絲”三句,接著勉勵情人說,任那些輕狂的公子哥兒來追逐糾纏吧!言外之意是:你今雖身處風塵 ,無法拒絕應酬他們,可是你心有專屬,我相信你。結尾三句祝願兩人之間的恩愛,將如玉環相扣不解 ,將如江河東流之水永無窮時,桃溪換世、鸞馭凌空的心愿終將實現 。前說“有願須成”,此說“難負深盟”,遙相呼應,收束得厚重有餘。
這首詞,並不鋪敘男女主人公的愛情經歷,而是精心選取其中最富表現力的一節加以渲染。上片抓住典型細節,鋪敘重逢情境;上片用男主人公獨白的方式,直接抒發誠摯真情。全詞基調明朗健康,境界高遠,體現了作者“救風塵”的理想。

《長相思·高調》作者周邦彥簡介

周邦彥

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。