風流子·新綠小池塘原文注釋譯文,風流子·新綠小池塘賞析作者周邦彥簡介

風流子·新綠小池塘

[作者] 周邦彥   [朝代] 宋

新綠小池塘,風簾動,碎影舞斜陽。羨金屋去來,舊時巢燕;土花繚繞,前度莓牆。繡閣里,鳳幃深幾許?聽得理絲簧。欲說又休,慮乖芳信;未歌先噎,愁轉清商。遙知新妝了,開朱戶,應自待月西廂。最苦夢魂,今宵不到伊行。問甚時卻與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香?天便教人,霎時廝見何妨?

《風流子·新綠小池塘》賞析

【注釋】:詞作於詞人元祐八年(1093 )調知溧水後三年間,是一首訴說相思懷人的作品。全詞由景及情,抒情由隱而顯 ,人的心理描繪極為細緻周到 。詞中懷人,層層深入,有時用對照手法,從雙方寫來,層次極為清楚。上片寫景,詞中的抒情主人公徘徊於池上,離意中人居處不遠,卻無法接近。“新綠小池塘”,謂池水新漲 ;“綠”為水色,此宅院中的小池。首句頗得靜雅之趣。轉到下兩句,仍寫池水,而靜中見動。簾影映入水中,風搖影動,加以水面折光,便成碎影,再著斜陽返照,浮光躍金,景色奇麗。不僅體物盡態極妍,且隱含人情。“ 羨”字所領四句 ,蘊含在景中的情感略有顯露。燕子在舊年築過巢的屋樑上又來築巢;土花在前番生過的牆上又生了出來 。主人公所以“ 羨”此二物,是因它們能隔年重臨故處,而對比自己此時不能重續舊歡,有人不如物之慨,是為觸景生情。這四句形式屬“ 帶逗對”,詞序略有挪移,即以“土花”對“金屋”,尤覺工穩。“繡閣里,鳳幃深幾許”,問句,便覺一往情深。“聽得理絲簧”即是池上所聞 。以下四句寫“絲簧”似是以琴者傳情。那聲音象怕誤了佳期芳信,滿懷幽怨無處傾訴 ,故“欲說又休”;本應對酒當歌,但怕近酒 ,故又“未歌先咽”。詞情暗由己思人轉為寫人思己。換頭三句,懸想伊人晚妝停當,待月西廂,正在思念 、盼望自己。“待月“二字表明與上片所寫“斜陽”已有一段時間間隔,但仍從對方落筆,詞意與上片相續 。不作“遙想”而徑寫“遙知”,概說心意相通之情。絲簧可聞的地方著一“遙”字,又表現出咫尺天涯之感 。明知她待月西廂,卻無法赴會 ,是一苦,連夢魂也不得去她身邊,便更苦了。緊接便是長長一句 :“問何時說與 ,佳音密耗,寄將秦鏡 ,偷換韓香?”東漢秦嘉出為吏 ,其妻徐淑因病不能隨行 ,嘉乃寄贈明鏡、寶釵等物以慰之,此乃“秦鏡”出典 ;晉賈充之女私慕韓壽 ,竊御賜異香贈壽,充知其事,即以女妻之,此即“韓香”的出典。這四句意思是在封建禮教禁錮下的情侶發自心靈的呼聲 ,它將詞情又推進一層 。末句就喊出內心呼聲:“天便教人。霎時廝見何妨 !”似乎從中作梗,使有情人不得相會的,乃是蒼天,不尤人而怨天,可見怨極 ;要求“霎時廝見”,又見渴望之急;便“霎時斯見 ”,於事何補,又見情痴。如此一問,引出至情至性之思。此詞一起以景 ,極清麗,而又突然轉折 ;一結以情,極樸厚而又乾淨利落。整首詞至真之情由性靈肺腑中流出,讀來既明快又饒有情致,具有動人的藝術魅力。

《風流子·新綠小池塘》作者周邦彥簡介

周邦彥

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。