老皇曆   [lǎo huáng li]
[老皇曆]基本解釋
比喻過時的老規矩
[老皇曆]詳細解釋
過時的曆書。喻過去的情況或老辦法、老規矩。
《新華月報》1953年第4期:“ 葉玉珍 不懂她媽為啥要翻這些‘老皇曆’,只好按她自己所曉得的回答。”《新華半月刊》1959年第24期:“民眾批評這些人是:‘老鼠眼睛一寸光,只會按老皇曆辦事。’”
[老皇曆]百科解釋
老皇曆過去又稱“曆日”、“憲書”、“通書”。它是按一定曆法排列年、月、日並提供有關宜忌的書,在我國已有1000多年的歷史。在封建帝王時代,由於它是皇帝頒布的,所以人們又稱它為“皇曆”。“皇曆”中所記載的,主要是當年的曆法,過了這一年就要更換新曆法。但是由於曆法都是皇上所贈,對舊曆法顯然也要認真保存。於是,大家就給舊曆法冠以一個“老”字,稱之為“老皇曆”。“老皇曆”對於新的一年來說,是不適宜的。因此,“老皇曆”也就逐漸演變成了一個貶義詞,用來指守舊的思想行為。 更多→ 老皇曆
[老皇曆]英文翻譯
Old almanac