白頭如新   [bái tóu rú xīn]
[白頭如新]成語解釋
白頭:頭髮白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,時間雖久,仍跟剛認識一樣。
[白頭如新]成語出處
《史記·鄒陽傳》:“諺曰:有白頭如新;傾蓋如故。”
[白頭如新]成語造句
我跟他認識,也有幾年了,但除了見麵點頭,幾句寒暄,就沒有別的,因此至今還是白頭如新。
[白頭如新]成語故事
西漢時期,鄒陽有一次因為受人誣陷,被梁孝王關進監牢,準備處死。鄒陽十分激憤,他在獄中給梁孝王寫了一封信,信中列舉事實說明:“待人真誠就不會被人懷疑,純粹是一句空話。”,他寫道:“荊軻冒死為燕太子丹去行刺秦始皇,可是太子丹還一度懷疑他膽小畏懼,不敢立即出發。卞和將寶玉獻給楚王,可是楚王硬說他犯了欺君之罪,下令砍掉他的腳。李斯盡力輔助秦始皇執政,使秦國富強,結果被秦二世處死。所以諺語說:‘有白頭如新,傾蓋如故。’雙方互不了解,即使交往一輩子,頭髮都白了,也還是像剛認識時一樣;真正相互了解,即使是初交,也會像老朋友一樣。”,梁孝王讀了鄒陽的信後,很受感動,立即把他釋放,並做為貴賓接待。
[白頭如新]百科解釋
西漢時期,鄒陽受人誣陷被梁孝王關入死囚牢,他在獄中給梁孝王寫信表明忠心。他列舉了荊軻、卞和、李斯等事例,說“有白頭如新,傾蓋如故”,雙方不了解,即使交往一輩子,到老了還是像剛認識一樣。梁孝王深受感動並釋放了他。 更多→ 白頭如新
[白頭如新]英文翻譯
Maintain an old acquaintanceship having no real understanding with each other