倒是   [dào shì]
[倒是]基本解釋
1.副詞。表示同一般情理相反,猶言反而,反倒。 2.副詞。表示想的、說的同事實相反。如:你想得倒是容易,可事情哪有那么好辦!3.副詞。表示出乎意料。 3.副詞。表示轉折。如:房間不大,陳設倒是挺講究。 4.副詞。表示讓步。如:質量倒是不錯,就是價錢貴了些。 5.副詞。用以舒緩語氣。 6.副詞。表示追問或責備。
[倒是]詳細解釋
副詞。表示同一般情理相反,猶言反而,反倒。
張天翼 《譚九先生的工作》:“ 王老師 為什么不來找他呢?難道倒是應該由他到他們那裡去報到么?”如:沒吃藥,這病倒是好了。
副詞。表示想的、說的同事實相反。如:你想得倒是容易,可事情哪有那么好辦!3.副詞。表示出乎意料。
洪深 《香稻米》第二幕:“大家想不到他會說這句話,倒是愕然。”如:你一說,我倒是想起來了。
副詞。表示轉折。如:房間不大,陳設倒是挺講究。
副詞。表示讓步。如:質量倒是不錯,就是價錢貴了些。
副詞。用以舒緩語氣。
顧笑言 《你在想什么》四:“如果需要礦上來解決,我倒是願意出把力的。”
副詞。表示追問或責備。
韋君宜 《夕陽賦》:“我到底還有多少天活頭呀?你們倒是給我問問大夫。”如:大伙兒早走了,你倒是去不去呀?
[倒是]百科解釋
倒是是一個漢語詞語,讀音是dào shì,表示同一般情理相反。 更多→ 倒是
[倒是]英文翻譯
indicating contrast