馬詩二十三首·其八原文注釋譯文,馬詩二十三首·其八賞析作者李賀簡介

馬詩二十三首·其八

[作者] 李賀   [朝代] 唐代

赤兔無人用,當須呂布騎。

吾聞果下馬,羈策任蠻兒。


標籤: 寫馬 憤慨 懷才不遇 懷人 動植物 情感 其他

《馬詩二十三首·其八》譯文

駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。
聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。

《馬詩二十三首·其八》註釋

⑴赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。
⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。
⑶果下馬:一種非常矮小的馬,騎之可行於果樹下。
⑷羈策:駕馭,驅使。蠻兒:古代對少數民族的蔑稱。

《馬詩二十三首·其八》作者李賀簡介

李賀

李賀(公元790年——816年),字長吉,漢族,唐代福昌(今河南宜陽)人,留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀20歲到京城長安參加進士考試。因父親名為晉肅,與進士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。後由於文學名氣很高,擔任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。李賀本來胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個形同僕役的小官,感到十分屈辱,就稱病辭去官職,回福昌老家過上隱居生活。李賀常騎著一頭跛腳的驢子,背著一個破舊的錦囊,出外尋找靈感。他的詩作想像極為豐富,經常套用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃著奇光異彩的新星,於公元816年過早地殞落了,年僅27歲。