浣溪沙·露白蟾明又到秋原文注釋譯文,浣溪沙·露白蟾明又到秋賞析作者顧敻簡介

浣溪沙·露白蟾明又到秋

[作者] 顧敻   [朝代] 五代

露白蟾明又到秋,佳期幽會兩悠悠,夢牽情役幾時休?記得泥人微斂黛,無言斜倚小書摟,暗思前事不勝愁!

《浣溪沙·露白蟾明又到秋》註釋

⑴蟾——月亮。傳說月中有蟾蜍,故以蟾代月。
⑵佳期句——佳期已逝,幽會難逢,二者均茫然無望。悠悠:漫長,這裡指欲相見而遙遙無期。
⑶泥——憐愛、留戀,作動詞用。
⑷斂黛——皺眉。

《浣溪沙·露白蟾明又到秋》相關內容

評析作者:佚名  這首詞也是寫男子對女子的思念之情。上片寫又是一個秋天到來了,但幽會的事又茫然無期,夢中想,心中念,這樣相思的日子何時才完?下片是回憶女子的可愛形...

《浣溪沙·露白蟾明又到秋》作者顧敻簡介

顧敻

顧敻(gu xiong)(約公元九二八年前後在世)字、里、生卒年均無考,約後唐明宗天成中前後在世前蜀王建通正時,(公元九一六年)以小臣給事內庭。久之,擢茂州刺史。後蜀建國,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好詼諧,仁前蜀時,見武官多拳勇之夫,遂作武舉諜以譏刺他們,一時傳笑。敻工詞,作風間似溫庭筠,今存五十五首(見花間集及唐五代詞)。