木蘭花·池塘水綠風微暖原文注釋譯文,木蘭花·池塘水綠風微暖賞析作者晏殊簡介

木蘭花·池塘水綠風微暖

[作者] 晏殊   [朝代] 宋代

池塘水綠風微暖。記得玉真初見面。重頭歌韻響錚琮,入破舞腰紅亂鏇。

玉鉤闌下香階畔。醉後不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。


標籤: 懷舊 人生 情感 其他

《木蘭花·池塘水綠風微暖》譯文

春天的風,帶著一絲微微的暖意,吹皺一池碧水,至今記憶猶新,與那玉真仙女頭一次見面。
歌喉清脆又婉轉,韻律往復又迴環。舞姿婀娜輕盈,腳踏節拍飛轉,紅裙飛舞眼繚亂。
玉砌的鉤蘭之下,花叢台階之畔,醉酒之後,全然不覺夕陽西下,天色近晚。
當年和我一起賞花的人兒,如今細細查點,不足半數在身旁。

《木蘭花·池塘水綠風微暖》註釋

玉真;仙女的名字。這裡只晏殊家裡的歌妓名。
重(chóng蟲)頭;一首詞前後闋字句平仄完全相同者稱作“重頭”,如《木蘭花》便是。
琤琮(chēngcōng稱從);玉器撞擊之聲,形容樂曲聲韻鏗鏘悅耳; 琮:玉聲,比喻玉真嗓音脆美如玉聲。
入破;唐宋大曲一個音樂段落的名稱(唐、宋大曲在結構上分成三大段,名為散序、中序、破。入破,即為破的第一遍。樂曲中繁聲,與“重頭”一樣為官弦家術語。),這裡形節奏開始加快。
紅亂鏇:大曲在中序時多為慢拍,入破後節奏轉為急促,舞者的腳步此時亦隨之加快,故云。紅鏇,鏇轉飛舞的紅裙。
香階:飄滿落花的石階。
共我賞花人:自己和一同觀看玉真歌舞的同伴。
點檢:檢查,細數。“點檢”句:言自己如今年紀已老,當年歌舞場上的同伴大都已經不在人世。

《木蘭花·池塘水綠風微暖》賞析

賞析一

這是一首懷舊之作。本詞追憶早年初見美人時的喜悅與歡欣及今日物是人非的惆悵,在對比中抒發好景不長的人生感慨。詞中以往昔“歌韻琤琮”、“舞腰亂鏇” 的歡樂場面與今日“點檢無一半”的淒清境況對比,抒發了強烈的人生無常的傷感之情。詞中所寫景物:池塘、綠水、闌乾、香階,均兼關昔今。物是人非,更兼日斜時暮,遂使詞人汕然而生故交零落、人生如夢之感。全詞以極優美的文辭來流露出詞人關於宇宙無窮,人生短暫,景物依然,物是人非的悽然感慨。
最折磨人的感覺,不是痛苦,而是惆悵的情緒;最令人傷感的,不是生離死別,而是景色依然,人已天涯雲杳。“當時共我賞花人,點檢如今無一半”——古典的意世界,已經遠離現實的生活。只希望那些夢裡飄飛的花瓣,洋洋灑灑地永遠飄落在我的精神世界裡。沉湎在回憶中,感覺人生是孤獨的,人生其實就是一場寂寞的旅行,沒有人可以陪你走到最後。所有的痛苦和美好,都終將隨著歲月慢慢遠去。雲聚雲散,潮起潮落。再回首,往事卻已隨風而去,了無痕跡,最後,還剩下些許淡淡的憂傷和回憶。

賞析二

此詞以往日之“歌韻琤琮”、“舞腰亂鏇”的熱烈場面,對照今日之孤獨寂寞,上下片對比強烈,思念之情自然流露出來。全詞採用前後互見的手法,有明寫,有暗示,有詳筆,有略筆,寫得跌宕有致,音調諧婉,意韻深長。
首句“ 池塘水綠風微暖”中的“ 水綠”、“風暖”兩個細節暗示出時令為春天,好風輕吹,池水碧綠 。這一句是通過眼觀身受,暗示詞人正漫步園中,這眼前景又仿佛過去的情景,所以引起“記得”以下的敘寫。此句將“風”與“水”聯在一起,又隱隱形成風吹水動的迷人畫面,同時又由池水的波動暗示著情緒的波動,可謂蘊含豐富。
“記得”以下詞人寫了一個回憶中春日賞花宴會上歌舞作樂的片斷。首先以詳筆突出了當時宴樂中最生動最關情的場面:“記得玉真初見面。”“玉真”即絕色女子之代稱。緊接著“重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂鏇。”寫這位女子歌舞之迷人。這是此詞中膾炙人口的工麗俊語。上下句式音韻完全相同名“重頭”,“重頭”講究迴環與復疊,故“歌韻”尤為動人心弦 。唐宋大曲末一大段稱“ 破”,“入破”即“ 破 ”的第一遍。演奏至此時,歌舞並作,以舞為主,節拍急促,故有“舞腰紅亂鏇”的描寫。以“響琤琮”寫聽覺感受,以“紅亂鏇”寫視覺感受,這一聯寫歌舞情態,雖未著一字評語,卻讚美之意頓出。
下片第一句“ 玉鉤闌下香階畔 ”,點明一個處所,大約是當時歌舞宴樂之地。故此句與上片若斷實聯。“醉後不知斜日晚”,作樂竟日,畢竟到了宴散的時候,這句仍寫當筵情事。同時,黃昏斜日又象徵人生晚景。所以,此句又關今昔,這樣就為最後抒發感慨作了鋪墊。
張宗橚在《詞林紀事》中說:“東坡詩:‘樽前點檢幾人非,’與此詞結句同意。往事關心,人生如夢,每讀一遍,不禁惘然。”的確,此詞結句“當時共我賞花人,點檢如今無一半”,留給讀者的回味和思索是深長的。

《木蘭花·池塘水綠風微暖》作者晏殊簡介

晏殊

晏殊(991-1055),字同叔。北宋臨川文港沙河(今屬進賢)人。撫州籍第一個宰相,江右人著名詞人、詩人、散文家。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進士。之後到秘書省做正事,北宋仁宗即位之後,升官做了集賢殿學士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。他生平著作相當豐富,計有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說刪並《世說新語》。主要作品有《珠玉詞》。