金錯刀行原文注釋譯文,金錯刀行賞析作者陸游簡介

金錯刀行

[作者] 陸游   [朝代] 宋代

黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。

丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。

京華結交盡奇士,意氣相期共生死。

千年史冊恥無名,一片丹心報天子。

爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。

嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!


標籤: 壯志 愛國 情感

《金錯刀行》譯文

用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶,直衝雲霄。
大丈夫已到了五十歲,可建功立業的希望渺茫,只能獨自提刀徘徊,環顧著四面八方,祈求能一展抱負,小試牛刀。
我在京城裡結交的都是些豪傑義士,彼此意氣相投,相約為國戰鬥,同生共死。
不能在流傳千年的史冊上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報效天子。
近來,我來到漢水邊從軍,每天早晨都對著參差聳立的終南山,遙望著布滿晶瑩似玉般積雪的峰巒。
啊,楚國雖然被秦國蠶食,但即使剩下三戶人家,也一定能消滅秦國,難道我堂堂中華大國,竟會沒有一個能人,把金虜趕出邊關?

《金錯刀行》註釋

⑴金錯刀:用黃金裝飾的刀。
⑵白玉:白色的玉。亦指白璧。
⑶八荒:指四面八方邊遠地區。
⑷京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。這裡指南宋京城臨安(今杭州市)。
⑸奇士:非常之士。德行或才智出眾的人
⑹意氣:豪情氣概。
⑺相期:期待;相約。這裡指互相希望和勉勵。
⑻史策:即史冊、史書。
⑼丹心:赤誠的心。
⑽爾來:近來。
⑾天漢濱:漢水邊。這裡指漢中一帶。
⑿南山:終南山,一名秦嶺,在陝西省南部。嶙峋:山石參差重疊的樣子。
⒀ “楚雖三戶”句:戰國時,秦攻楚,占領了楚國不少地方。楚人激憤,有楚南公云:“楚雖三戶,亡秦必楚。”意思說:楚國即使只剩下三戶人家,最後也一定能報仇滅秦。三戶,指屈、景、昭三家。

《金錯刀行》相關內容

層次結構作者:佚名  這是一首托物寄興之作,在結構上具有由物及人、層層拓展的特點。全分三層意思:  第一層從開頭到“提刀獨立顧八荒”,從賦詠金錯刀入...

《金錯刀行》作者陸游簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。其一生筆耕不輟,今存九千多首,內容極為豐富。與王安石、蘇軾、黃庭堅並稱“宋代四大詩人”,又與楊萬里、范成大、尤袤合稱“南宋四大家”。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。