夏日三首·其一原文注釋譯文,夏日三首·其一賞析作者張耒簡介

夏日三首·其一

[作者] 張耒   [朝代] 宋代

長夏村墟風日清,檐牙燕雀已生成。

蝶衣曬粉花枝舞,蛛網添絲屋角晴。

落落疏簾邀月影,嘈嘈虛枕納溪聲。

久斑兩鬢如霜雪,直欲漁樵過此生。


標籤: 歸隱 閒適 夏天 其他 季節

《夏日三首·其一》譯文

夏日晝長,江村風日清麗,屋檐上棲息著許多小燕雀,羽翼都已長成。蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網。月光照射在疏疏落落的帘子上,斜倚枕上,聽著潺潺溪水聲。久已花白的頭髮如今像霜雪一般白了,一直想做個樵夫或漁翁混過這一生!

《夏日三首·其一》註釋

(1)檐牙:屋檐如牙齒一般。
(2)蝶衣:蝴蝶的翅膀。 曬粉:蝴蝶的翅膀上多粉。
(3)落落:稀疏的樣子。
(4)嘈嘈:雜亂的聲音。

《夏日三首·其一》賞析

《夏日》共有三首,這是第一首此張耒罷官閒居鄉里之作。首句寫對農村夏日的總印象。炎夏令人煩躁,難得有清爽的環境,而農村對於城市和官場來說,正具有“清”的待點。清,內涵可以是多方面的,清靜、清幽、清和、清涼、清閒,等等,都可謂之清。因此,循“清”字往下看,詩所寫的種種景象都體現了環境的清和心境的清。如次句“檐牙燕雀已生成”,春去夏來,幼雀雛燕整天在房檐前飛舞鳴叫,有點近於喧鬧,但禽鳥之能嬉鬧於屋前,正由於農村環境清幽而無塵囂。至於頷聯寫蝴蝶曬粉於花間,蜘蛛因天晴添絲於屋角,則更顯得幽靜之極,當詩人注目於這些光景物態的時候,不覺夏日的炎蒸煩躁,而有一種清涼和諧之感。以上是寫晝日消夏時娛目賞心之景。頸聯寫夜晚。簾是“疏簾”,枕是“虛枕”,環境之清虛寂靜可見。月透疏簾而入,如同邀來婆娑的月影;溪聲傳至耳邊,如同被奇妙地納入枕函之中。“邀”、“納”兩字,把月影寫成有情之物,把溪聲寫成可以裝納起來的實體,透露出詩人對於月影、溪聲的欣賞。這種月影、溪聲本已帶清涼之感,而詩人又是於枕上感受到這一切,則心境之清,更不言而喻。到此,成功地寫出一片清幽的環境和清閒的心境,於是末兩句成為水到渠成之筆:詩人久甘庸碌,已經兩鬢如霜,而農村環境又如此宜人,於是想在村野中過此一生。詩人吟喔之間雖然微有所慨,但對農村夏日舒適愉說之感,還是居主導地位的。
吳之振《宋詩鈔》說,張耒詩效白居易,“近體工警不及白,而蘊藉閒遠,別有神韻”。這首詩寫農村夏日之清,詩境已臻於蘊藉閒遠。雖沒有十分工警的詞句,但仍然耐讀。

《夏日三首·其一》作者張耒簡介

張耒

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

張耒的其它作品