秋蕊香·簾幕疏疏風透原文注釋譯文,秋蕊香·簾幕疏疏風透賞析作者張耒簡介

秋蕊香·簾幕疏疏風透

[作者] 張耒   [朝代] 宋代

簾幕疏疏風透。一線香飄金獸。朱闌倚遍黃昏後。廊上月華如晝。

別離滋味濃於酒。著人瘦。此情不及牆東柳。春色年年如舊。


標籤: 離愁 感嘆 情感

《秋蕊香·簾幕疏疏風透》譯文

戶外的風吹進疏簾,香爐里飄起一線香菸。黃昏後倚遍紅色的欄桿,廊上的月光如同白天。
別離的滋味比酒還濃釅,令人瘦損病懨懨。此情比不上牆東的楊柳,春泉時柳色依舊如去年。

《秋蕊香·簾幕疏疏風透》註釋

①秋蕊香:詞牌名,雙調48字, 仄韻,又有同名慢詞,雙調97字,平韻。
②疏疏:稀疏。
③金獸:獸形的香爐。
④朱欄,紅色欄桿。
⑤月華:月光。
⑥著人:使人。

《秋蕊香·簾幕疏疏風透》賞析

賞析一

上片寫景,由室內寫到簾外,是寓情於景。“簾幕疏疏風透,一線香飄金獸”這兩句通過對細風透進簾幕、香爐縷縷飄香的描繪,明寫官妓劉淑奴閨房的幽雅芳美,暗寫前來幽會告別的環境氣氛,隱含越是美好、越是值得留戀,越是幽靜、越是格外淒清的弦外之音。
“朱欄倚遍黃昏後”二句,緊承首二句而來,由室內轉而寫室外,由黃昏寫到深夜,勾勒出倚遍每一根欄桿、凝視著畫廊上如晝月光的生動畫面,傳達出回憶往昔並肩倚欄,攜手賞月,而今戀戀不捨,依依惜別的愁緒。原來她從寂寞空房的爐煙裊裊記起當時兩情綣繾的往事,如今離分兩地,叫人思量。所以她不禁由室內走出簾外,在朱欄繞護的迴廊上,一遍又一遍地倚欄望著,從白天盼到黃昏,從黃昏盼到浩月流輝的深夜。“月華如晝”,說明這是一個月白風清的良夜,往日相聚,兩人濃情密意,喁喁低語,何等歡愛;可是而今天各一方,形單影隻,欲語無人誰訴。教人深深惆悵。上片四句全部寫景,而字裡行間則洋溢著離愁別緒,因為往昔天天如此,而從今以後卻不復再見了,對景傷情,萬般無奈之意,盡在不言中了。這兩句主要從時間上著筆,寫離別之人從黃昏到深夜,倚遍欄桿,離愁無限,對月無緒的痛苦情態王國維說:“一切景語皆情語也。”上片寫法正是如此。
下片在上片寫景的基礎上,著重抒情,借外景反襯內心的苦悶,是以景襯情。
“別離滋味濃如酒,著人瘦。”這兩句是全詞的主調,這種“別離滋味”只有自己深深地感到,要說出來卻又十分抽象。詞人在這裡用“濃於酒”一詞來形容描寫這種離愁別緒的濃烈程度,這就使抽象的情感物態化、具體、形象,它不僅將比酒更濃烈的離愁別恨極為生動形象地勾畫出來,而且將詞人借酒澆愁的神態巧妙勾出,收到一箭雙鵰的藝術效果。正因為如此,“著人瘦”一句便水到渠成,落到了實處。這種離愁竟使人為之憔悴,其滋味便可想而知了。
“此情不及牆東柳,春色年年依舊”緊承前句而來,前兩句寫離愁滋味超過濃酒,進行正面對比;這兩句寫別情不及牆柳,則從反面襯托:柳葉只枯黃萎落於一時,春風一吹,柳色如故。言外之意,人一離別,各自天涯,是否能再續舊情,可就說不準了。這一反襯,由眼前的牆東柳觸發而起,既信手拈來,又新奇貼切,極為深切地道出了內心深處的惆悵之情和纏綿悱惻之意,這就成為全詞的點睛之筆。
這首詞寫景純用白描,毫不雕飾,清新流麗,而情寓其中;寫情,直抒胸臆,決不做作,層層轉跌,入木三分。其中絕無香澤綺羅之態,唯有不加矯飾之情。使詞作具有清新流麗的風格特徵。(池萬興)這首詞風調清麗,情致纏綿,在婉約詞中也屬上乘之作。 (鄭臨川)

賞析二

此詞為作者離開許州後,為思念當地歌妓劉淑奴而作。詞中以代言體方式,抒寫情人之間深摯的相思情懷 。全詞上片寫景,由室內寫到簾外,寓情於景;下片寫情,借反景反襯內心的苦悶,以景襯情。
上片起首兩句先寫從疏簾逢隙間穿透進來的風,使金獸爐中的一線香菸裊裊飄動,以動襯靜,表現出室內居人的孤寂心情 。“朱欄倚遍黃昏後,廊上月華如晝”兩句,透露出了姑娘內心的隱秘:原來她從寂寞空房的爐煙裊裊記起當時兩情綣繾的往事,如今離分兩地,心下自傷。所以她不禁由室內走出簾外,在朱欄繞護的迴廓上 ,一遍又一遍地倚欄望著 ,從白天盼到黃昏,從黃昏盼到浩月流輝的深夜 。“月華如晝 ”,說明這是一個月白風清的良夜,往日歡會,何其甜密;而今天各一方,形單影隻,怎不教人深深惆悵⋯⋯下片由上片“月華如晝”一句生髮開來的,重在以景襯情。在皎潔的月光下,她發現自己獨立的孤影顯得分外消瘦,追索這令人消瘦的原因,原來是“別離滋味濃於酒”。“濃於酒”三字取譬甚妙。一是說酒味濃,能使人醺然迷醉,而“別離滋味”給人的刺激之深又過於酒;還有一層意思,是這種“別離滋味”連酒也消除不了 。“著人瘦”一個“著”字,把抽象的感情形象化了 ,長期的精神負擔 ,教人哪得不消瘦!它既揭示了現象,又隱含著致瘦的原因。這兩句承古詩“相去日以遠,衣帶日以緩”之意。由此逼出煞尾兩句。銀色的月光照見了她的伶俜瘦影,同時又現出東家牆頭的重重煙柳,兩者映襯對比,不覺感從中來 ,發出如怨如慕的嘆息:“此情不及牆東柳,春色年年如舊 。”牆東的柳樹 ,到春天翠色依然 ,而自己的情懷則不似舊時了。拿有情的人和無情的柳相比,實乃以無理語言,寫極端的痴情。這首詞風調清麗,情致纏綿,在婉約詞中也屬上乘之作。

《秋蕊香·簾幕疏疏風透》作者張耒簡介

張耒

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

張耒的其它作品