北風吹原文注釋譯文,北風吹賞析作者于謙簡介

北風吹

[作者] 于謙   [朝代] 明代

北風吹,吹我庭前柏樹枝。

樹堅不怕風吹動,節操稜稜還自持,

冰霜歷盡心不移。

況復陽和景漸宜,閒花野草尚葳蕤,

風吹柏樹將何為?

北風吹,能幾時!


標籤: 品格 寓人 其他

《北風吹》註釋

① 歌讚頌柏樹,實際上是以此來勉勵自己。北風喻惡勢力。
②本句以柏樹的枝幹堅挺,不怕嚴寒,生長得鬱鬱蔥蔥來比喻人的節操。自持:自守。稜稜:威嚴方正,形容節操的嚴峻。
③這句謂歷盡了冰霜侵襲的嚴冬,堅貞意志始終不移,何況陽春已至,光景將更加適宜。陽和:陽春和氣,即春天的溫暖。
④葳蕤(weí ruí):草木茂盛、枝葉下垂貌。形容茂盛。
⑤北風吹,能幾時:任你北風肆虐地吹吧,又能吹多久?暗含的意思是春天終究要到來。

《北風吹》作者于謙簡介

于謙

于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),明錢塘(今浙江杭州)人,字廷益,號節庵[ān]。永樂進士,宣德初授御史,曾隨宣宗鎮壓漢王朱高煦[xù]之叛。平叛後,身為御史的于謙因數落朱高煦有功,被宣宗升任巡按江西,頌聲滿道。五年(1430年),以兵部右侍郎巡撫河南、山西。正統十一年(1446年)進京覲見因不向王振獻媚送禮,引起王振不滿遭其暗地指使其黨羽李錫給他加上對皇帝不滿的罪名下獄論死。後因兩省百姓官吏乃至藩王力請復任。十四年土木堡之變,明英宗被瓦剌俘獲,他力排南遷之議,堅請固守,進兵部尚書。代宗立,整飭兵備,部署要害,親自督戰,率師二十二萬,列陣北京九門外,破瓦剌之軍。加少保,總督軍務。也先挾英宗逼和,他以社稷為重君為輕,不許。也先以無隙可乘,被迫釋放英宗。英宗既歸,仍以和議難恃,擇京軍精銳分十團營操練,又遣兵出關屯守,邊境以安。其時朝野多事,乃獨運徵調,悉合機宜,號令明審,片紙行萬里外無不惕息。他憂國忘身,口不言功,自奉儉約,所居僅蔽風雨,但性固剛直,頗遭眾忌。天順元年(1457年)英宗復辟,石亨等誣其謀立襄王之子,被殺。成化初,復官賜祭,弘治二年(1489年)謚肅愍。萬曆中,改謚忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言並稱“西湖三傑”。

于謙的其它作品