原文注釋譯文,賞析作者簡介

桃李春風結子完,到頭誰似一盆蘭。
如冰水好空相妒,枉與他人作笑談。

《》賞析

【注釋】:首句寫到"桃李春風結子完。"這裡"李"、"完"暗示出李紈的名字。李紈與賈珠結婚,生了一子,丈夫不到二十歲就一病而亡。她的青春就像春風中的桃李花一樣,一到結了果實,也就衰謝了。第二句"到頭誰似一盆蘭"與畫面一樣同指賈蘭。這句說在賈府的末代子孫中,誰也比不上賈蘭有"出息"。第三句"如冰水好空相妒"中"如冰水好"寫李紈年輕喪夫尊禮守節,撫孤成立,這種品德在封建統治者看來是像冰水一樣得潔淨美好。"空相妒",指雖然賈蘭中了舉,李紈也博得了"貞節"的美名,但這無法挽回賈府的衰敗,只能徒然遭人妒忌罷了。第四句"枉與他人作笑談"的意思是白白地供給別人當作笑料來談論李紈一生奉行"三從四德",是一個封建社會賢女節婦的典型。丈夫夭折以後,"望子成龍"便成了她唯一目的。賈蘭中了舉,暫時滿足了她的願望,但是賈家的衰敗又屬必然,局面已成,無法挽回。李紈最終也只落得"槁木死灰",成為封建禮教的殉葬俑。曹雪芹將這位封建禮教的忠實奉行者安排在"薄命詞"里,諷之為"枉與他人作笑談"的"虛名兒",這實是對封建禮教極妙的諷刺。[評介]李紈一生奉行“三從四德”,是一個封建社會賢女節婦的典型。丈夫夭折以後,“望子成龍”便成了她的唯一目的。賈蘭中了舉,暫時滿足了她的願望,但是賈家的衰敗又屬必然,局面已成,無法挽回。李紉最終也只落得“槁木死灰”,成為封建禮教的殉葬俑。曹雪芹將這位封建禮教的忠實奉行者安排在“薄命司”里,諷之為“枉與他人作笑談”的“庶名兒”,這實在是對封建禮教極妙的譏諷。高鶚的續書寫成“蘭桂齊芳”,使賈府出現中興的局面,顯然是對曹雪芹原來創作意圖的歪曲,是高鶚世界觀的表露。這一續筆,大大削弱了《紅樓夢》的思想性與藝術性。

《》作者簡介

曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,後以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。