生查子·墜雨已辭雲原文注釋譯文,生查子·墜雨已辭雲賞析作者晏幾道簡介

生查子·墜雨已辭雲

[作者] 晏幾道   [朝代] 宋代

墜雨已辭雲,流水難歸浦。

遺恨幾時休,心抵秋蓮苦。

忍淚不能歌,試托哀弦語。

弦語願相逢,知有相逢否。

《生查子·墜雨已辭雲》註釋

[1]秋蓮苦:秋蓮結子,蓮子心苦。
[2]“試托”句:意將哀傷之情寄于樂器的彈奏之中。

《生查子·墜雨已辭雲》賞析

這是一首托女子口吻訴說離別相思之苦的詞,離別相思是歷代詞篇中最為常見的內容,倘若寫不出特點,是最難引起讀者注意的。
開頭兩句,採用傳統的比興手法,以習見之事喻簡單之理。墜落的雨點已經辭別了烏雲,不可能再回到天上去,流出去的江河已經奔向了大海,不可能再流回浦口去,這都是千真萬確的習見之事,它們所比喻的道理也非常簡單,那就是——別時容易見時難,甚至是生死離別隔絕永無相見之期。“遺恨幾時休,心抵秋蓮”。把離別之苦稱作”遺恨”,可見相離之長久,以秋蓮比其苦,則以我心對蓮心,多占了一個“心”字,這些地方都寫的很細緻。下片寫的是為排除相思之苦所作的嘗試和努力,這其中頗有起伏和曲折,亦可見小晏筆法之巧妙。先是打算歌唱以抒發,這是有古語可憑的,“悲歌可以當泣,遙望可以當歸”么,可是,“忍淚不能歌”,未曾開口,已經淚如雨下了。於是,退而訴諸絲弦,“試托哀弦語”,而且在哀弦之中訴說了自己的願望,同時也得到了允諾,“弦語願相逢”,說的正是絲弦彈出的曲子之中也含有祝願相逢的美意。明知這只不過是寬慰之意,卻也不肯放棄這一絲微弱而渺茫的希望。“知有相逢否”,最後的疑問中仍然沒有完全放棄那一絲希望。

《生查子·墜雨已辭雲》作者晏幾道簡介

晏幾道

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。