天竺寺八月十五日夜桂子原文注釋譯文,天竺寺八月十五日夜桂子賞析作者皮日休簡介

天竺寺八月十五日夜桂子

[作者] 皮日休   [朝代] 唐代

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。


標籤: 中秋節 國小古詩 節日 其他

《天竺寺八月十五日夜桂子》譯文

桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,只見其顏色潔白、新鮮。
我到現在也不明白吳剛為什么要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予眾人的吧。

《天竺寺八月十五日夜桂子》註釋

⑴天竺寺:今稱法鏡寺,位於靈隱山(飛來峰)山麓。
⑵桂子:特指為桂花,本質是樟科植物天竺桂的果實。
⑶露華新:桂花瓣帶著露珠更顯濕潤。
⑷嫦娥:多種說法,有說中國神話人物、后羿之妻等。

《天竺寺八月十五日夜桂子》賞析

“零落的桂花花瓣,帶著星星點點的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來。”多么美好的場景啊!仿佛如人間仙境一般的場景正是出自唐朝人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子》。
此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯繫詩作背景便可得知詩人前一年高中進士,此時正在東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,全詩便理所當然的輕鬆,毫無憂愁。詩中的一大部分是詩人的聯想,並不現實,卻也不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而為“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。
雖只描寫了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓我們得知民俗——中秋必看月賞桂,這也是八月十五中秋節的重要活動,使得詩的節氣撲面而來。
如此的好詩,讀了心清氣爽,也不禁對古人的中秋佳節浮想聯翩。

《天竺寺八月十五日夜桂子》相關內容

創作背景作者:佚名  據史籍記載,古代帝王有春天祭日、秋天祭月的禮制節期為陰曆八月十五,時日恰逢三秋之半,故名“中秋節”。  人創作此詩正是在中秋的...

《天竺寺八月十五日夜桂子》作者皮日休簡介

皮日休

皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元902年以後。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇朴二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。