琵琶仙·中秋原文注釋譯文,琵琶仙·中秋賞析作者納蘭性德簡介

琵琶仙·中秋

[作者] 納蘭性德   [朝代] 清代

碧海年年,試問取、冰輪為誰圓缺?吹到一片秋香,清輝了如雪。愁中看、好天良夜,知道盡成悲咽。隻影而今,那堪重對,舊時明月。

花徑里、戲捉迷藏,曾惹下蕭蕭井梧葉。記否輕紈小扇,又幾番涼熱,。只落得,填膺百感,總茫茫、不關離別。一任紫玉無情,夜寒吹裂。


標籤: 中秋節 感傷 孤獨 節日 情感

《琵琶仙·中秋》譯文

碧海青天,年年如此,而雲間的月亮,卻為何時圓時缺。今夜裡,金風送爽,土花映碧,畫欄桂樹懸掛著一縷秋香;月亮光就像白雪一般晶瑩透澈。誰知道,這好天良夜,卻讓人憂愁,讓人悲咽。孤身隻影,怎么可面對舊時明月。
那時節,也是這么箇中秋夜,你和我,花徑里捉迷藏,曾經將金井梧桐的霜葉驚落。手上輕巧的小紈扇,至今又經歷幾番涼熱。一時間,不由得百感叢生;但這又與一般的相思離別無關。面對這舊時明月,只好讓無情的紫玉蕭,於寒風中吹烈。

《琵琶仙·中秋》註釋

①碧海:傳說中的海名。東方朔《十洲記》:“扶桑在東海之東岸。岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海。海廣狹浩汗,與東海等。水既不鹹苦,正作碧色,甘香味美。”又做青天解。宋晁補之《洞仙歌》:“青煙冪處,碧海飛天鏡。”
②冰輪:月亮代名之一,歷來用以形容皎潔的滿月。唐王初《銀河》:“歷歷素榆飄玉葉,涓涓清月濕冰輪。”
③吹到二句:謂秋風把一片秋花吹開了,那明亮的月光猶如白雪。清輝,指明亮的月光。
④花徑二句:捉迷藏,又稱逮貓兒,兒童玩的一種遊戲。井梧葉:謂井邊的梧桐樹葉。
⑤輕紈小扇:即紈扇。
⑥一任二句:紫玉,指笛簫,因截紫竹所制,故名。元陳旅《次韻友人京華即事》:“仙女乘鸞吹紫玉,才人騎馬勒黃金。”二句煞拍,說當下心境。

《琵琶仙·中秋》賞析

“碧海年年,試問取、冰輪為誰圓缺?”在蒼茫的夜色中,作者抬頭仰望天空,中秋月圓,其景何其美好;然而他卻觸景生情,發此疑問。通過此句,我們似乎看出了他心中的悲涼:日月輪迴不斷,春花秋月年年,這些都只會令他徒增煩惱;是因為佳人不在,如今的他形影相弔么?“吹到一片秋香,清輝了如雪”,不知哪裡吹來的秋風,帶來一陣芬芳;月亮的清輝籠罩了周圍寂寞的空氣,如同冰雪一樣寒冷。此句是寫景,卻是寄情於景,情景交融,寒冷的是清輝還是他那顆受傷的心?回想往昔,那“一生一代一雙人”,曾經花前月下,欣賞這良宵美景,“記當時,垂柳絲,花枝,滿庭蝴蝶兒。”隻影而今,物是人非,在這如同舊時的明月下重拾往事,只會令他“填膺百感”。
詞的上片寫現實,現實是充滿了悲涼,其情之苦,足以震憾一切感性的心靈。用“冰輪”喻明月,用“雪”喻明月的清輝,更增加了意境的清冷。“隻影而今,那堪重對,舊時明月。”此句道出了作者“盡成悲咽”的緣由:原來是故人不在,作者在思念他的亡妻;然而“明月不諳離恨苦”,偏要打動他那顆敏感脆弱的心,叫他情何以堪。
下闕寫詞人仰望明月憶及往事。“花徑里、戲捉迷藏,曾惹下蕭蕭井梧葉。”明月下,芳叢里,詞人與心上人嬉戲,遊玩,雖然並未著墨描摹具體情狀,而梧桐葉的緩緩飄落中,縱情的歡笑聲,親昵的嘶鬧聲,在一片月色下朗朗可聞,其人之天真爛漫,其情之親密無間,已不言自明,詞人對故人往事的深深思戀,直抵人心深處。只是光陰荏苒,輕紈小扇輕搖又搖走了幾番寒暑,去者不可追,如今只剩下詞人中宵獨立,“填膺百感”,而明月還是當時的明月,清輝未減分毫。中秋月光照耀,本該是眾家歡聚之時,容若心中卻荒涼如大漠。吹裂紫玉蕭也難散愁心。

《琵琶仙·中秋》作者納蘭性德簡介

納蘭性德

納蘭容若,字性德,原名成德(1655-1685),滿族正黃旗人,號楞伽山人,家世顯赫,清康熙大學士明珠之子。納蘭性德自幼勤於修文習武,18歲中舉,22歲賜進士出身。選授三等侍衛,後晉為一等,扈從於康熙身邊。輯有《全唐詩選》和《詞韻正略》。詞集《側帽集》問世,時年僅24歲。另有《飲水詞》、《通志堂集》。擅書法,精於書畫鑑賞。納蘭性德性澹泊,視功名權勢如敝屣,視相府長子、御前侍衛的地位為難以解脫的束縛。納蘭性德在清初詞壇上獨樹一幟,詞風格近李煜,有清李後主之稱。所寫詞清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色。