好事近·簾外五更風原文注釋譯文,好事近·簾外五更風賞析作者納蘭性德簡介

好事近·簾外五更風

[作者] 納蘭性德   [朝代] 清代

簾外五更風,消受曉寒時節。剛剩秋衾一半,擁透簾殘月。

爭教清淚不成冰?好處便輕別。擬把傷離情緒,待曉寒重說。

《好事近·簾外五更風》譯文

認命了,很多事,喜怒哀樂,是我一個人的,終究只是一個人的。沒有誰,會同你傻傻的苦飲這杯悶酒。就如同,在這淒冷無助的夜裡,依舊獨自淒涼,獨自憂傷,獨自彷徨。聽,《千年古茶》,飲一世淒涼。不說也罷!不說也罷!

《好事近·簾外五更風》註釋

①剛剩二句:意謂秋夜冷冰凍的被子剛剛多出了一半(即獨自孤眠),而曉寒難耐,便擁被對著簾外的殘月。 剩,與“盛”音意相通。《詞綜》卷十李甲《過秦樓》:“當暖風遲景,任相將永日,爛漫狂游。誰信盛狂中,有離情忽到心頭。”此“盛”猶“剩”字,多頻之義。秋衾,語見唐李賀《還自會稽歌》:“台城應教人,秋衾夢銅輦。”
②爭教二句:意謂怎教清淚不長流呢?(淚流而至結成冰,可見淚流之長之多了)最好是把離別之事不放在心上。

《好事近·簾外五更風》賞析

此篇所抒大約是與妻子乍離之後的傷感。悽厲孤單,深婉衰怨之至。

《好事近·簾外五更風》作者納蘭性德簡介

納蘭性德

納蘭容若,字性德,原名成德(1655-1685),滿族正黃旗人,號楞伽山人,家世顯赫,清康熙大學士明珠之子。納蘭性德自幼勤於修文習武,18歲中舉,22歲賜進士出身。選授三等侍衛,後晉為一等,扈從於康熙身邊。輯有《全唐詩選》和《詞韻正略》。詞集《側帽集》問世,時年僅24歲。另有《飲水詞》、《通志堂集》。擅書法,精於書畫鑑賞。納蘭性德性澹泊,視功名權勢如敝屣,視相府長子、御前侍衛的地位為難以解脫的束縛。納蘭性德在清初詞壇上獨樹一幟,詞風格近李煜,有清李後主之稱。所寫詞清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色。