點絳唇·新月娟娟原文注釋譯文,點絳唇·新月娟娟賞析作者汪藻簡介

點絳唇·新月娟娟

[作者] 汪藻   [朝代] 宋代

新月娟娟,夜寒江靜銜山斗。起來搔首,梅影橫窗瘦。

好個霜天,閒卻傳杯手。君知否。亂鴉啼後。歸興濃於酒。


標籤: 飲酒 場景

《點絳唇·新月娟娟》譯文

一彎秀美的新月高高懸掛在夜空中。寒夜裡,江流澄靜,聽不到一點波濤的聲音,北斗星斜掛在山頭。我輾轉難眠,心緒不寧,披衣而起,只見窗紙上映現著疏落的幾枝梅影。
如此寒冷的霜天,本是眾人相聚推杯換盞的時候,可現在,這雙手卻閒下來了。你知道嗎?宦海中的“亂鴉”叫人痛恨,我思歸的念頭比霜天思酒還要濃厚。

《點絳唇·新月娟娟》註釋

①點絳唇:《清真集》入“仙呂調”,元北曲同,但平仄句式略異。四十一字,前片三仄韻,後片四仄韻。[1] 調名取自江淹《詠美人春遊》中的句“白雪凝瓊貌,明珠點絳唇”,《詞譜》以馮延巳詞為正體。又名《南浦月》、《點櫻桃》、《沙頭雨》、《十八香》、《尋瑤草》等。
②娟娟:明媚美好的樣子。
③斗:北斗星座。山銜斗:北斗星閃現在山間。
④閒卻:空閒。傳杯:互相傳遞酒杯敬酒,指聚酒。
⑤亂鴉啼:明指鳥雀亂叫,暗喻朝中群小小人得志。
⑥歸興:歸家的興致。

《點絳唇·新月娟娟》相關內容

創作背景作者:佚名  關於此詞的背景,張宗的《詞林紀事》中所記比較可信,汪藻出守泉南,後為人讒毀而被移知宣城。他心中很煩躁憤懣,便寫下此詞。

《點絳唇·新月娟娟》作者汪藻簡介

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文學家。字彥章,號浮溪,又號龍溪,饒州德興(今屬江西)人。汪谷之子。先世籍貫婺源,後移居饒州德興(今屬江西)。