人月圓·小桃枝上春風早原文注釋譯文,人月圓·小桃枝上春風早賞析作者李持正簡介

人月圓·小桃枝上春風早

[作者] 李持正   [朝代] 宋代

小桃枝上春風早,初試薄羅衣。年年樂事,華燈競處,人月圓時。

禁街簫鼓,寒輕夜永,縴手重攜。更闌人散,千門笑語,聲在簾幃。


標籤: 喜悅 元宵節 情感 節日

《人月圓·小桃枝上春風早》註釋

①華燈:彩飾華美的燈。
②禁:古時稱皇帝居住的地方。禁街:即御街。

《人月圓·小桃枝上春風早》賞析

汴京元宵佳節,宋人非常為之心醉。元宵,是春節之後、一年之中第一個農曆十五的月夜。元宵節充滿著歡樂、希望與團圓的意味。汴京的元宵佳節,還意味著北宋那個高度繁榮的盛世。無怪乎周邦彥荊州時所作的《解語花》中深情地寫道:“因念都城放夜,望千門如晝,嬉笑遊冶。李清照南渡後,她晚年《永遇樂》中也追懷道:“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。”不過,這些詞都是出自回憶之筆。只有李持正的這首《人月圓》,則是當時汴京元宵的直接真實寫照。
“小桃枝上春風早”,起筆便以花期點明節令陸游《老學庵筆記》卷四雲小桃上元前後即著花,其形狀如垂絲海棠;韓元吉《六州歌頭》也有“東風著意,先上小桃枝”之句。緊接著下句就寫自己對早春的切身感受。“初試薄羅衣。”這句大意是說脫卻冬裝,新著春衫,感到渾身的輕快,滿心的喜悅。此刻,詞人所喜悅的何止於此,下邊縱筆直出本意。“年年樂事,華燈競處,人月圓時”,寥寥幾筆,不但華燈似海、夜明如晝、遊人如雲、皓月當空,境界全出,而且極高妙地表現了詞人自己喜悅之滿懷。詞人如此喜悅的心懷,也只有遇到這盛大的境界可以充分表現。
“人月圓時”,這句話完整地描寫出人間天上的美滿景象,當然其中也包含著詞人自己與所愛之人歡會的一份莫大喜悅。雖然“年年樂事”,透露出自己此樂只是一年一度,但將自己此樂融入了全人間的歡樂,詞境便闊大,意趣也高遠。
“禁街簫鼓,寒輕夜永,縴手重攜。”上片通過描繪華燈似海極從視覺角度寫元宵之盛。下片此處簫鼓沸騰則突出元宵聽覺感受之盛,皆能抓住汴京元宵的特徵。熱烈的節日氣氛,融化了正月料峭的春寒。
歡鬧的人群,沉浸於金吾不禁的良宵。詞人筆調,幾乎帶有點浪漫色彩了。這樣美好的環境裡,自己與所愛戀的美人重逢,手攜手漫遊歡樂的海洋里。這三句從滿街簫鼓寫到縴手重攜,詞人仍然是把一己的歡樂融入人間的歡樂來寫的。“更闌人散”說的是夜色將盡,遊人漸散,似乎元宵歡樂也到了盡頭。然而不然。“千門笑語,聲在簾幃”,這兩句最後再度把元宵之歡樂推向新境。結筆三句用的是“掃處即生”的手法。掃處即生法,一般是用詞的開端,如歐陽修《採桑子》“群芳過後西湖好”,即是顯例。此詞用之於結筆,更見別致。這三句一收一縱、一闔一開,深刻有力地表現了人們包括詞人自己此夕歡樂之無極。歡聲笑語流溢的千門萬戶,其中也有詞人與情人約會的那一處。所以,結筆是把一己之歡樂融入了人間歡樂。

《人月圓·小桃枝上春風早》相關內容

點評作者:佚名  以小融大,這種手法是把一己之幸福融入人間之歡樂打成一片的寫法,也是此詞最顯著的藝術特色。詞人表現自己經年所盼的元宵歡會,雖然用墨無多,可是,全詞...

《人月圓·小桃枝上春風早》作者李持正簡介

李持正,字季秉,莆田(今屬福建)人。少與叔伯輩的李宗師馳名太學,號大小李。政和五年(1115)進士,歷知德慶、南劍、潮陽。事跡見《莆陽文獻傳》卷一五。吳曾《能改齋漫錄》卷一六:“樂府有《明月逐人來》詞,李太師撰譜,李持正制詞。持正又作《人月圓》令,尤膾炙人口。近時以為王都尉作,非也。”存詞二首。

李持正的其它作品