清明日狸渡道中原文注釋譯文,清明日狸渡道中賞析作者范成大簡介

清明日狸渡道中

[作者] 范成大   [朝代] 宋代

灑灑沾巾雨,披披側帽風。

花燃山色里,柳臥水聲中。

石馬立當道,紙鳶鳴半空。

墦間人散後,烏鳥正西東。


標籤: 清明節 節日

《清明日狸渡道中》譯文

淚水沾滿綸巾,連綿不斷。散亂的頭髮,帽子也被風吹斜了。繁花染紅了山野,柳條臥在水面上。石獸立在道路兩旁,紙也在半空中鏇飛。人們離開了墳墓以後,烏鴉小鳥們活躍起來,四處覓食。

《清明日狸渡道中》註釋

①范成大在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此當作於赴任途中。聯繫詩集中前後詩篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一帶。
⑦驪湎:連綿不絕。巾,古冠之一種。以葛、縑製成,橫著額上。
④披披:散亂的樣子。側帽:帽子被風吹歪。
④石馬:墳前接道兩旁之石獸。
⑤紙鳶(yuan):鷹形風箏。
⑥墦(fan):墳墓。

《清明日狸渡道中》作者范成大簡介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。