憶少年·年時酒伴原文注釋譯文,憶少年·年時酒伴賞析作者曹組簡介

憶少年·年時酒伴

[作者] 曹組   [朝代] 宋代

年時酒伴,年時去處,年時春色。清明又近也,卻天涯為客。

念過眼、光陰難再得。想前歡、盡成陳跡。登臨恨無語,把闌乾暗拍。


標籤: 時光 其他

《憶少年·年時酒伴》賞析

賞析一

此為懷人詞,是作者清明節之前登臨舊遊之地時所作。全詞採用白描手法,以真摯深切的情感和淺近平實的語言,於字裡行間傳達出無限深情。
上片起首三句追憶往日的一次游宴。“年時”即當年。具體時間從下文得知,也是清明節日。三句同用“年時”二字開頭,雄渾剛勁,新穎別致。以後兩句卻筆頭一轉,寫眼前之景:此時快到清明時節,又是春光明媚的時候,地點也是從前登臨的地方,舊地重遊,景色如昔,可是往日的酒伴此時卻遠地作客,不能同一起游宴了。撫今追昔,於是引起了對同游者的懷思。
過片則是通過這件事生髮出來的感慨。作者首先慨嘆歲月如過眼雲煙,大好時光,轉眼就過去了。“想前歡、盡成陳跡”緊承上句而來:任何人都曾有過歡樂賞心的事,但事過境遷,良辰不再,往日的歡快事,回頭來看就已是陳舊的痕跡。語本晉代大書法家王羲之《蘭亭集序》之:“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。”幾句“登臨恨無語”中的“登臨”處所本是舊遊之地,即上片第二句所說的“年時去處”:“無語”是由於“年時酒伴”已“天涯為客”,已沒有互吐衷腸的人。一個“恨”字,不僅是說恨找不到投契的朋友交談,同時也恨“過眼光陰難再得”。結句“把闌乾暗拍”,是“恨”的表現形式,當作者憑倚闌桿,萬千思緒湧上心頭,滿腔幽恨無可發泄之際,只能暗拍闌乾聊自排遣。此詞以動作描寫作法,活畫出一個心情苦悶的文人形象。

賞析二

這首傷春詞,實抒念舊懷人之情。上片從“清明又近”,抒寫對往事的回憶,不勝
今昔之感。開頭三句,連用三個“年時”,加重了感情色彩。下片寫韶華易逝,光陰難
再,往事如過眼雲煙,盡成陳跡。無言登樓,益增惆悵;滿懷心事,向誰訴說!全詞語
言平易精煉,意境清幽。於淡雅中抒濃郁真摯之情。深沉哀婉,情韻悠長。
此為懷人詞,是作者在清明節之前登臨舊遊之地時所作。全詞採用白描手法,以真摯深切的情感和淺近平實的語言,於字裡行間傳達出無限深情。
上片起首三句追憶往日的一次游宴 。“年時”即當年。具體時間從下文得知,也是清明節日。三句同用“年時”二字開頭,雄渾剛勁,新穎別致。以後兩句卻筆頭一轉,寫眼前之景:此時快到清明時節,又是春光明媚的時候,地點也是從前登臨的地方,舊地重遊 ,景色如昔 ,可是往日的酒伴此時卻在遠地作客,不能同在一起游宴了。撫今追昔,於是引起了對同游者的懷思。
過片則是通過這件事生髮出來的感慨。作者首先慨嘆歲月如過眼雲煙,大好時光,轉眼就過去了。“想前歡、盡成陳跡”緊承上句而來:任何人都曾有過歡樂賞心的事 ,但事過境遷 ,良辰不再,往日的歡快事,回頭來看就已是陳舊的痕跡。語本晉代大書法家王羲之《蘭亭集序》之 :“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡 ,猶不能不以之興懷 。”幾句“登臨恨無語”中的“登臨”處所本是舊遊之地,即上片第二句所說的“年時去處”;“無語”是由於“年時酒伴”已“天涯為客 ”,已沒有互吐衷腸的人。一個“恨”字,不僅是說恨找不到投契的朋友交談,同時也恨“過眼光陰難再得”。結句“把闌乾暗拍”,是“恨”的表現形式,當作者憑倚闌桿,萬千思緒湧上心頭,在滿腔幽恨無可發泄之際,只能暗拍闌乾聊自排遣。此詞以動作描寫作法,活畫出一個心情苦悶的文人形象。

《憶少年·年時酒伴》作者曹組簡介

曹組

曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應制,因占對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮岳百詠》詩。約於徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側艷"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關係。