柳梢青·岳陽樓原文注釋譯文,柳梢青·岳陽樓賞析作者戴復古簡介

柳梢青·岳陽樓

[作者] 戴復古   [朝代] 宋代

袖劍飛吟。洞庭青草,秋水深深。萬頃波光,岳陽樓上,一快披襟。

不須攜酒登臨。問有酒、何人共斟。變盡人間,君山一點,自古如今。


標籤: 登樓 場景

《柳梢青·岳陽樓》註釋

袖劍飛吟:相傳呂洞賓三醉岳陽樓,留 於壁上,曰:“朝游百越暮蒼梧,袖裡青蛇膽氣粗。三入岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖。”“青蛇”,指劍。“袖劍”即“袖裡青蛇”之意。“飛吟”,即“朗吟飛過”之意。作者即以呂洞賓的行動自比。
洞庭青草:青草湖是洞庭湖的一部分,二湖相通,總稱洞庭湖。
一快披襟: 《風賦》“楚襄王游於蘭台之宮,宋玉、景差侍。有風颯然而至,王乃披襟而當之,曰:‘快哉此風。’”
君山:在洞庭湖。

《柳梢青·岳陽樓》賞析

賞析一

戴復古詩一生潦倒,浪跡江湖,足跡所至,常有吟詠。他遠離官場,有相對自由的心靈和超脫的情懷,用不著蠅營狗苟,所以內心有更大空間容納祖國的奇山異水,又時刻不忘抗金復國大業。登臨之際,他的愛國豪情油然而生。這首登臨岳陽樓之作即是如此。
“袖劍飛吟”,據《唐才子傳》記載,呂洞賓嘗飲岳陽樓,醉後留曰:“朝游南浦暮蒼梧,袖裡青蛇(指劍)膽氣粗。三入岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖。”戴復古浪跡南北,兼有豪邁胸懷,與呂洞賓詩中所表現的氣質有相似之處。這裡借用來抒發自己壯遊洞庭的情懷,一開始就樹立了一個飄泊江湖的詞人形象,與那些淺斟低唱的形象大不相同。“洞庭青草,秋水深深”,青草,湖名,是洞庭湖的一部分。八百里洞庭以浩瀚汪洋著稱,這裡作者只用“深深”二字,極凝練地概括出了它的特徵。詞篇至此,氣象也更為開闊。此外,句中的“秋”字不單點明登樓時令,還以秋日多風和入秋百花凋零為下文“一快披襟”、“變盡人間”作鋪墊,同時又與作者的蒼涼胸懷相映襯。
“萬頃波光”仍寫洞庭:“秋水深深”言其深邃,此句表其廣袤,兩相配合,極見情致。“岳陽樓上,一快披襟”,塑造出一個獨立樓頭、任風吹開衣襟的超曠、灑脫,豪情滿懷的詞人兼愛國者形象。“自然”,“一快披襟”的原因不僅是因為有風,更重要的還由於深深秋水和萬頃波光的感染。總起來看,上片詞風豪中帶逸,作者登樓的快意在這裡得到了有力發揮。
下片開始,詞人筆鋒陡轉,“快”意頓生波瀾:“不須攜酒登臨。問有酒、何人共斟”,不攜酒的原因是無人共斟,冷靜道來,中有無限孤寂感傷之情。
此過片處實乃轉折之處,縱覽全詞,上片寫美景游情,下片抒興廢之嘆,兩片情感有異。但這兩句轉折得很自然,達到了“發起別意”的目的,算得上“才高者”的傑作。“變盡人間,君山一點,自古如今”,揭破主題。戴復古生活在南宋後期,其時收復北方領土已經無望,南方的偏安局面也在風雨飄搖之中。所以詞人面對“自古如今”巋然不動的“一點”君山,難免要想起備受踐踏的“偌大”中國。可是當時的統治者流連光景、或苟且度日,有誰能共飲作者之酒呢?
由此可見上文的“不須攜酒”幾字包含著無限感慨,而這裡的“變盡人間”實為振起全篇的關鍵:因為只有“人間”才是作者真正關切的地方,而正因為這個“變”字,作者也才由眼前美景聯想到國家命運,進而感物傷懷的。南宋詞人中有很多受到了辛棄疾的影響,戴復古在《望江南》詞中說:“歌辭體兒有稼軒風”,可見他也有意學稼軒。但他的學習不是模仿,他沒有稼軒參加抗金鬥爭的真切體驗,但他長期身處下層,歷盡滄桑,抗金復國的要求因而特彆強烈,這使得他在審美體驗上向稼軒靠攏,常常抒發今古茫茫的感慨,如本詞的“變盡人間,君山一點,自古如今”,但都是審美境界的自然展現,而不是生硬的模仿照搬。

賞析二

戴復古一生潦倒,浪跡江湖,足跡所至,常有吟詠。他遠離官場 ,有相對自由的心靈和超脫的情懷,用不著蠅營狗苟,所以內心有更大空間容納祖國的奇山異水,又時刻不忘抗金復國大業。登臨之際,他的愛國豪情油然而生。這首登臨岳陽樓之作即是如此。
“袖劍飛吟”,據《 唐才子傳》記載,呂洞賓嘗飲岳陽樓,醉後留詩曰 :“朝游南浦暮蒼梧,袖裡青蛇(指劍)膽氣粗。三入岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖。”戴復古浪跡南北 ,兼有豪邁胸懷,與呂洞賓詩中所表現的氣質有相似之處。這裡借用來抒發自己壯遊洞庭的情懷,一開始就樹立了一個飄泊江湖的詞人形象,與那些淺斟低唱的形象大不相同。“洞庭青草,秋水深深 ”,青草,湖名,是洞庭湖的一部分。八百里洞庭以浩瀚汪洋著稱,這裡作者只用“深深”二字,極凝練地概括出了它的特徵。詞篇至此,氣象也更為開闊。此外,句中的“秋”字不單點明登樓時令,還以秋日多風和入秋百花凋零為下文“一快披襟”、“變盡人間 ”作鋪墊,同時又與作者的蒼涼胸懷相映襯。“萬頃波光”仍寫洞庭 :“秋水深深”言其深邃,此句表其廣袤,兩相配合,極見情致。“ 岳陽樓上,一快披襟”,塑造出一個獨立樓頭 、任風吹開衣襟的超曠、酒脫,豪情滿懷的詞人兼愛國者形象。“自然”,“一快披襟”的原因不僅是因為有風,更重要的還由於深深秋水和萬頃波光的感染。總起來看,上片詞風豪中帶逸,作者登樓的快意在這裡得到了有力發揮。下片開始,詞人筆鋒陡轉 ,“ 快”意頓生波瀾:“不須攜酒登臨。問有酒、何人共斟 ”,不攜酒的原因是無人共斟 ,冷靜道來,中有無限孤寂感傷之情。此過片處實乃轉折之處,縱覽全詞,上片寫美景游情,下片抒興廢之嘆,兩片情感有異。但這兩句轉折得很自然,達到了“ 發起別意 ”的目的,算得上“才高者”的傑作。“變盡人間,君山一點,自古如今”,揭破主題。戴復古生活在南宋後期,其時收復北方領土已經無望,南方的偏安局面也在風雨飄搖之中。所以詞人面對“自古如今”巋然不動的“一點”君山,難免要想起備受踐踏的“偌大”中國。可是當時的統治者流連光景、或苟且度日 ,有誰能共飲作者之酒呢?由此可見上文的“不須攜酒 ”幾字包含著無限感慨,而這裡的“變盡人間”實為振起全篇的關鍵:因為只有“人間”才是作者真正關切的地方,而正因為這個
“變”字,作者也才由眼前美景聯想到國家命運,進而感物傷懷的。南宋詞人中有很多受到了辛棄疾的影響,戴復古在《 望江南》詞中說:“歌辭體兒有稼軒風 ”,可見他也有意學稼軒 。但他的學習不是模仿,他沒有稼軒參加抗金鬥爭的真切體驗,但他長期身處下層,歷盡滄桑,抗金復國的要求因而特彆強烈,這使得他在審美體驗上向稼軒靠攏,常常抒發今古茫茫的感慨,如本詞的“ 變盡人間 ,君山一點,自古如今”,但都是審美境界的自然展現 ,而不是生硬的模仿照搬。

《柳梢青·岳陽樓》相關內容

創作背景作者:佚名  戴復古,字式之,號石屏,石屏樵隱,於南宋孝宗乾道三年(1167)出生在天台道黃巖縣南塘屏山(明憲宗成化五年分黃岩南三鄉設立太平縣,即今之溫嶺...

《柳梢青·岳陽樓》作者戴復古簡介

戴復古

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天台黃岩(今屬浙江台州)人。一生不仕,浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。