富春至嚴陵山水甚佳原文注釋譯文,富春至嚴陵山水甚佳賞析作者紀昀簡介

富春至嚴陵山水甚佳

[作者] 紀昀   [朝代] 清代

濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。

斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。

《富春至嚴陵山水甚佳》譯文

好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,綠樹的長短影子映在江面上。
夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。

《富春至嚴陵山水甚佳》註釋

①這首絕句寫人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。
②參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。
③推篷:拉開船篷。

《富春至嚴陵山水甚佳》相關內容

簡析作者:佚名  歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一隻篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了...