山坡羊·道情原文注釋譯文,山坡羊·道情賞析作者宋方壺簡介

山坡羊·道情

[作者] 宋方壺   [朝代] 元代

青山相待,白雲相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開。管甚誰家興廢誰成敗,陋巷簞瓢亦樂哉。貧,氣不改;達,志不改。


標籤: 言志 目的

《山坡羊·道情》譯文

我愛青山,願與它相伴;我愛白雲,想讓它相陪。做夢也夢不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周圍野花盛開,管他誰家興旺,誰家衰敗。過著窮日子,我也挺愉快。貧窮時,骨氣不丟;富貴了,志氣不改。

《山坡羊·道情》註釋

①紫羅袍:古代高級官員的服裝。
②陋巷簞瓢:《論語·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。”
③“貧,氣不改”二句:《論語·學而》:“貧而無諂,富而無驕。”《論語·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。

《山坡羊·道情》作者宋方壺簡介

宋方壺

名子正,華亭(今上海松江縣)人。 傳說有座仙山名‘方壺’,而宋子正“不擇地而有其樂,則非‘方壺’而 ‘方壺’也”。因得名。