(二十換頭)【雙調】新水令原文注釋譯文,(二十換頭)【雙調】新水令賞析作者關漢卿簡介

(二十換頭)【雙調】新水令

[作者] 關漢卿   [朝代] 元代

玉驄絲鞚金鞍革占,系垂楊小庭深院。明媚景,艷陽天。急管繁弦,東樓上恣歡宴。

【慶東原】或向幽窗下,或向曲檻前,春纖相對搖紈扇。閒憑著玉肩,雙歌《採蓮》,斗撫冰弦。遂卻少年心,稱了于飛願。

【早鄉詞】九秋天,三徑邊,綻黃花遍撒金錢。露春纖把花笑捻,捧金杯酒頻勸,暢好是風流如五柳莊前。

【掛打沽】淺淺江梅驛使傳,亂剪碎鵝毛片。鏇剖濕橙列著玳筵,玉液著金瓶鏇。酒暈紅,新妝面,人道是窮冬,我道是虛言。

【石竹子】夜夜嬉遊賽上元,朝朝宴樂賞禁菸。密愛幽歡不能戀,無奈被名韁利鎖牽。

【山石榴】阻鸞凰,分鶯燕,馬頭咫尺天涯遠,易去難相見。

【麼】心間愁萬千,不能言。當時月枕歌眷戀,到如今翻作《陽關》怨。

【醉也摩挲】真箇索去也么天,真箇索去也么天!再要團圓,動是經年,思量殺俺也么天!

【相公愛】晚宿在孤村悶怎生眠,伴人離愁月當軒。月圓,人幾時圓?不似他南樓上斗嬋娟。

【胡十八】天配合俏姻眷,分拆開並頭蓮。思量席上與樽前,天生的自然,那些兒體面。也是俺心上有,常常的夢中見。

【一錠銀】心友每相邀列著管弦,卻子待歡解動悽然。十分酒十分悲怨,卻不道怎生般消遣。

【阿那忽】酒勸到根前,只辦的推延。桃花去年人面,偏怎生冷落了今年。

【不拜門】酒入愁腸悶怎生言,疏竹蕭蕭西風戰。如今,如年似長夜天,正是恰黃昏庭院。

【金盞子】咱無緣,風流十全。盡可憐,芙蓉面。腕松著金釧,鬢貼著翠鈿,臉朵著秋蓮。眼去眉來相思戀,春山搖,秋波轉。

【大拜門】玉兔鶻牌懸,懷揣著帝宣,稱了俺男兒深願。忙加玉鞭,急催駿馬宛,恨不聖到俺那佳人家門前。

【也不羅】只聽得樂聲喧,列著華筵,聚集諸親眷。首先一盞攔門勸,走馬身勞倦。

【喜人心】人叢里遙見,半遮著羅扇,可喜的風流業冤,兩葉眉兒未展。百般的陪告,一創的求和,只管里熬煎。他越將個龐兒變,咱百般的難分辨。

【風流體】胡猜咱,胡猜咱居帝輦,和別人、和別人相留戀。上放著、上放著賜福天,你不知、你不知神明見。

【忽都白】我半載來孤眠,信口胡言,枉了把我冤也么冤。打聽的真實,有人曾見,母親根前,恁兒情願,一任當刑憲,死而心無怨。

【唐兀歹】不付能告求的繡幃裡頭眠,痛惜輕憐。斬眼不覺得綠窗兒外月明卻又早轉,暢好是疾明也么天!

【尾】腰肢困擺垂楊軟,舌尖笑吐丁香喘。繡帳里無人,並枕低言。暢道美滿姻緣,風流繾綣,天若肯為人,為人是今生願。盡老同眠也者,也強如雁底關河路兒遠。

《(二十換頭)【雙調】新水令》作者關漢卿簡介

關漢卿

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸並稱為“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了60多種,今存18種, 最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽“曲家聖人”。