大德歌·冬原文注釋譯文,大德歌·冬賞析作者關漢卿簡介

大德歌·冬

[作者] 關漢卿   [朝代] 元代

雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂,瘦損江梅韻。那裡是清江江上村,香閨里冷落誰瞅問?好一個憔悴的憑欄人。


標籤: 懷遠 婦女 冬天 懷人 情感 人物 季節

《大德歌·冬》註釋

①斷魂:形容人極度悲傷。
②瘦損江梅韻:瘦損了如梅妃那樣的風韻。江梅:唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因愛梅,玄宗賜名梅妃。
③此句是寫離婦遙望遠處的景象。
④此句是離婦在大雪紛飛中倚著樓欄,面容憔悴地翹望遠人的歸來。

《大德歌·冬》相關內容

簡析作者:佚名  這支小令,多半內容反映的是閨中少婦絕望的心情。開頭兩句“雪紛紛,掩重門”,點明季節,說年冬臘月,大雪紛飛。接著直抒胸臆:“不由人不斷魂”。第四句...

《大德歌·冬》作者關漢卿簡介

關漢卿

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸並稱為“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了60多種,今存18種, 最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽“曲家聖人”。