薊北旅思 / 送遠人原文注釋譯文,薊北旅思 / 送遠人賞析作者張籍簡介

薊北旅思 / 送遠人

[作者] 張籍   [朝代] 唐代

日日望鄉國,空歌白薴詞。

長因送人處,憶得別家時。

失意還獨語,多愁只自知。

客亭門外柳,折盡向南枝。


標籤: 柳樹 動植物

《薊北旅思 / 送遠人》註釋

⑴薊——州名,在今天津市薊縣以北地區; 薊北——薊州以北。
⑵白薴詞——指《白薴舞歌》,它是一首吳聲歌曲。
⑶客亭——即離亭,是行者出發、居者送別之所。

《薊北旅思 / 送遠人》相關內容

評析作者:佚名  張籍的《薊北旅思》寫遊子鄉思之情,感情細膩真切,委婉動人,在眾多的歸思中亦不愧為上乘之作。  首聯以“日日”疊字領起,開篇就使人觸...

《薊北旅思 / 送遠人》作者張籍簡介

張籍

張籍(約767年—約830年),唐朝詩人。字文昌,漢族,原籍吳郡(今江蘇蘇州),後遷居和州烏江(今安徽和縣)。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《採蓮曲》《江南曲》。《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。