[創作背景]此詩為作者扈從西征過陰山時依韻和全真教祖丘處機詩而作。 [難詞注釋]⑴猿猱句:猿猱,泛指猴類。鴻鵠,泛指飛鳥。全句化用李白〈蜀道難〉詩意:「黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。」⑵天兵:王師,指成吉思汗西征的大軍。霜蹄:代指黎明前出征的戰馬。⑶六丁:道教神名。為天帝所役使,能行風雷,制鬼神。此指陰山之神。⑷天台句:為陰山兼有天台山(在今浙江)、羅浮山(在今廣東)之勝。⑸四十八橋:言橋樑之多。四川南川縣有水名四十八渡,兩山壁立,水勢迴環,共四十八渡。此指山溪之曲折。橫雁行:指橋樑橫列,如雁飛之行列。⑹鏡湖:如鏡的湖泊,由天山冰雪融化而成。⑺練:白色的絲帛。此言飛泉如練。 ⑻大河:從「西征」看,當指今伊犁河。⑼會同:古代諸侯朝天子曰會,眾見曰同。此指泉水匯集。⑽君:指原詩作者丘處機。