生查子·落梅庭榭香原文注釋譯文,生查子·落梅庭榭香賞析作者晏幾道簡介

生查子·落梅庭榭香

[作者] 晏幾道   [朝代] 宋代

落梅庭榭香,芳草池塘綠。

春恨最關情,日過闌乾曲。

幾時花里閒,看得花枝足。

醉後莫思家,借取師師宿。

《生查子·落梅庭榭香》註釋

①“日過”句:南朝樂府《西洲曲》:“望郎上青樓。樓高望不見,盡日欄幹頭。欄乾十二曲,垂手明如玉。”此句化用以表懷人之情。
②“幾時”二句:花里、花枝之花,都是喻人。

《生查子·落梅庭榭香》賞析

這是一首描寫遊子春日思家之詞。敘述上,曲折穿插,錯落有致!所抒情感,強烈真摯,而且呈現出起伏跌宕的變化。
開頭兩句寫春景:梅花初落,庭榭之間余香猶存;芳草已長,池塘岸邊一片新綠。這一派園林春景是怎樣被主人公關注的呢?說到這裡,此詞敘述方法上的特點就顯示出來了。“春恨最關情,日過闌乾曲”,這兩句看似平易,其實它所表達的內容卻是相當深入,相當曲折的。首先說“關情”,情之所鍾,傾心關注。為什么關情於春景?對於遊子來說,春景引發春恨,春景越鮮明、越絢麗,春恨也隨之越濃烈、越深沉。這春恨,就是離別相思之恨,而此詞的突出特點就是寫出了這春恨由萌生恨到發展的時間進程。“日過闌乾曲”,每日每時的行經園中曲闌的時候,主人公都在留心地觀察春天的訊息,梅花的開落、景色的種種變化,都時隨地地收錄在了他的記憶之中。也就是說,主人公是眼看看暮春天這個引人恨事的季節一步一步來到了人間。如今剛剛到早春的時候,梅香未散,芳草乍綠,已經讓他“春恨最關情”了——不待言者,接踵而至的“春老”、“春歸",亦即草長鶯飛、落紅狼藉的景象,又將使我們的主人公更何以堪呢?上片四句,暗中交代了春來春去的時間流程,同時也說明了春恨滋生與蔓延的軌跡,從而把這個“春”字寫活了,引人沉思遐想,而且情不自禁地發出“元應嘆息”的無限感慨,這種寫法,當然是生動、深刻而且是傳神的。下片則放言誇張,極力宣洩主人公的春恨。由於種種羈絆,儘管他對春光及其關情,卻連看花的閒暇都沒有。於是“看得花枝足”就成了他的急切要求。當然,詞里所寫只是喻指,及至點出“思家”二字。才算把全詞的題旨挑明,實際是他要說的。

《生查子·落梅庭榭香》作者晏幾道簡介

晏幾道

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。