游泰山六首原文注釋譯文,游泰山六首賞析作者李白簡介

游泰山六首

[作者] 李白   [朝代] 唐代

四月上泰山,石屏御道開。

六龍過萬壑,澗谷隨縈迴。

馬跡繞碧峰,於今滿青苔。

飛流灑絕巘,水急松聲哀。

北眺崿嶂奇,傾崖向東摧。

洞門閉石扇,地底興雲雷。

登高望蓬瀛,想像金銀台。

天門一長嘯,萬里清風來。

玉女四五人,飄颻下九垓。

含笑引素手,遺我流霞杯。

稽首再拜之,自愧非仙才。

曠然小宇宙,棄世何悠哉。

清曉騎白鹿,直上天門山。

山際逢羽人,方瞳好容顏。

捫蘿欲就語,卻掩青雲關。

遺我鳥跡書,飄然落岩間。

其字乃上古,讀之了不閒。

感此三嘆息,從師方未還。

平明登日觀,舉手開雲關。

精神四飛揚,如出天地間。

黃河從西來,窈窕入遠山。

憑崖攬八極,目盡長空閒。

偶然值青童,綠髮雙雲鬟。

笑我晚學仙,蹉跎凋朱顏。

躊躇忽不見,浩蕩難追攀。

清齋三千日,裂素寫道經。

吟誦有所得,眾神衛我形。

雲行信長風,颯若羽翼生。

攀崖上日觀,伏檻窺東暝。

海色動遠山,天雞已先鳴。

銀台出倒景,白浪翻長鯨。

安得不死藥,高飛向蓬瀛。

日觀東北傾,兩崖夾雙石。

海水落眼前,天光遙空碧。

千峰爭攢聚,萬壑絕凌歷。

緬彼鶴上仙,去無雲中跡。

長松入雲漢,遠望不盈尺。

山花異人間,五月雪中白。

終當遇安期,於此煉玉液。

朝飲王母池,暝投天門關。

獨抱綠綺琴,夜行青山間。

山明月露白,夜靜松風歇。

仙人游碧峰,處處笙歌發。

寂靜娛清暉,玉真連翠微。

想像鸞鳳舞,飄颻龍虎衣。

捫天摘匏瓜,恍惚不憶歸。

舉手弄清淺,誤攀織女機。

明晨坐相失,但見五雲飛。


標籤: 組詩 其他

《游泰山六首》譯文

陽春四月登泰山,平整的御道沿著屏風樣的山峰直上。
皇上曾經乘坐六龍車輦翻山越嶺,深壑幽谷縈迴曲折。
當年碧峰上遺留的馬蹄痕跡,現在早已被青苔掩蓋。
峭壁懸崖,飛瀑噴流,松風水聲激切哀鳴。
北望群峰奇絕,仿佛向東海傾倒。
安放皇帝玉冊的石洞前巨大的石門緊閉,隱隱感覺到地底風雷湧起。
絕頂望東海蓬萊三島,想像到了金銀台。
站在南天門長嘯一聲,青風四面萬里來。
仿佛看到四五個美麗的仙女,飄飄裊裊飛下九天來。
她們對我嫣然一笑,接著把一隻璀璨的流霞酒杯贈送給我。
我急忙再三低頭致禮,自己很慚愧:不是神仙而受此大恩。
我頓時感覺到:宇宙如此渺小,這塵世有什么值得戀眷的呢?

《游泰山六首》註釋

(1)泰山:在今山東省泰安市西北,是中國東部著名高山。《史記正義》:泰山,一曰岱宗,東嶽也,在兗州博城縣西北三十里。《山東通志》:泰山,在濟南府泰安州北五里,一曰兗鎮。周圍一百六十里,自山下至絕頂四十餘里。上有石表巍然,傳是秦時無字碑。
(2)《舊唐書》:開元十三年十月辛酉,東封泰山,發自東都。十一月丙戌,至兗州岱宗頓。己丑日南至,備法駕登山,仗衛羅列山下百餘里,詔行從留於谷口,上與宰臣禮官升山。庚寅,祀吳天上帝於上壇,有司祀五帝百神於下壇。禮畢,藏玉冊於封祀壇之石磩。然後燔紫燎髮,群臣稱萬歲,傳呼自山頂至岳下,震動山谷。
(3)《宋書》:天子所御駕六,其餘副車皆駕四。按《尚書》稱:朽索御六馬。《逸禮·王度記》曰:天子駕六。袁盎諫漢文馳六飛。魏時天子亦駕六。六龍之義本此。鮑照:“千岩盛阻積,萬壑勢順索。”
(4)孫綽《天台山賦》:“瀑布飛流以界道。”張協《七命》:“登絕巘,溯長風。”絕巘,高峰也。
(5)鮑照詩:“合沓崿嶂雲。”
(6)郭璞詩:“神仙排雲出,但見金銀台。”
(7)《山東通志》:上泰山,屈曲盤道百餘,經南天門,東西三天門,至絕頂,高四十餘里。左思詩:“長嘯激清風。”
(8)郭璞詩:“升降隨長煙,飄颻戲九垓。”張銑註:“九垓,九天也。”
(9)《抱朴子》:項曼都入山學仙,十年而歸家,曰:“仙人以流霞一杯與我飲之,輒不饑渴。”
(10)《漢武內傳》:王母曰:“雖當語之以至道,殆恐非仙才也。”
(11)《楚辭》:“仍羽人于丹丘。”王逸註:“人得道,身生羽毛也。”朱子註:“羽人,飛仙也。”
(12)《抱朴子》:仙人目瞳正方。《神仙傳》:李根瞳子皆方。按《仙經》云:八百歲人瞳子方也。
(13)徐幹《中論》:“蒼頜視鳥跡而作書。”
(14)《爾雅》:“閒,習也。”《荀子》:“多見曰閒。”
(15)平明:天亮的時候。日觀:泰山東南的高峰,因能看到太陽升起而得名。雲關:指雲氣擁蔽如門關。這四句是寫日出時的景象與作者當時精神煥發的神態。
(16)窈窕:深遠曲折的樣子。
(17)八極:八方極遠之地。閒:大,廣闊。兩句意為:憑崖眺望遠方的盡頭,天空顯得格外寬闊。
(18)值:遇到。青童:仙童。
(19)綠髮:漆黑的頭髮。雲鬟:古代婦女梳的環形髮結。這裡指仙童的髮型。
(20)蹉跎:虛度光陰。凋朱顏:這裡指容貌衰老。
(21)躊躇:猶豫。
(22)浩蕩:廣闊。這裡指廣闊的天空。
(23)《南嶽魏夫人傳》:夫人入洛陽山中,清齋五百日,讀《大洞真經》。
(24)顏師古《急就篇注》:“素,謂絹之精白者,即所用寫書之素也。”
(25)《楚辭》:“坐堂伏檻,臨曲池些。”東溟,東海也。
(26)海色:曉色也。
(27)天雞:傳說中的神雞。居東南桃都山大桃樹上,又傳居東海岱輿山扶桑樹上,率天下之雞報曉。
(28)謝靈運詩:“張組眺倒景,列筵矚歸潮。”李善註:《游天台山賦》曰“或倒景於重溟”,王彪之《遊仙侍》曰“遠遊絕塵霧,輕舉觀滄溟。蓬萊蔭倒景,崑崙罩層城”,並以山臨水而景倒,謂之倒景。
(29)蓬萊、瀛洲:在渤海中,有不死藥,金銀為宮闕。
(30)緬:思貌。
(31)《歲華紀麗》:泰山冬夏有雪。
(32)安期:即安期生,古之仙人。
(33)江淹詩:“道人讀丹經,方士煉玉液。”張銑註:“玉液,玉膏也。”
(34)王母池:又名瑤池,在泰山東南麓。
(35)暝:傍晚。天門關,在泰山上。登泰山的道路盤鏇曲折,要經過中天門、南天門等處,然後到達山頂。
(36)綠綺:古琴名,相傳司馬相如有綠綺琴。這裡泛指名貴的琴。
(37)松風:風撼松林發出的響聲。兩句意為:月光下山色明亮,露水晶瑩;風停了,松林無聲,夜更寂靜。
(38)笙歌:吹笙伴歌。
(39)娛:樂。清輝:月光。玉真:道觀名。這裡泛指泰山上的道觀。翠微:指山氣青白色。兩句意為:靜夜望月使人心情愉快,遠看道觀與青縹的山氣連成一片。
(40)鸞鳳:傳說中的仙鳥。
(41)龍虎衣:繡有龍虎紋彩的衣服。
(42)捫(mén):摸。匏(páo)瓜:星名。兩句意為:撫摸天體想摘下匏瓜星,面對似有似無的幻境忘記了歸去。
(43)清淺:指銀河。《古詩十九首·迢迢牽牛星》有“河漢清且淺”之句。織女,星名,傳說織女是天帝之女,住銀河之東,從事織作,嫁給河西的牛郎為妻。兩句意為:舉手戲弄銀河的流水,無意中攀住了織女的布機。
(44)坐相失:頓時都消失。
(45)但見:只看到。五云:五色彩雲。

《游泰山六首》相關內容

創作背景作者:佚名  唐代大人李白對泰山懷著異常深厚的感情。公元742年(唐玄宗天寶元年)四月,李白來到泰山,寫下了這六首讚美泰山的組詩。  李白生...

《游泰山六首》作者李白簡介

李白

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。李白生活在盛唐時期,二十五歲時隻身出蜀,開始了廣泛漫遊生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,後因不能見容於權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然後飄蕩四方的漫遊生活。李白和杜甫並稱“李杜”。他的詩歌既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。